Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou de kamer derhalve toch het laatste woord hebben gehad " (Nederlands → Frans) :

Met toepassing van artikel 81, laatste lid, zou de Kamer derhalve toch het laatste woord hebben gehad en de kwalificatie « 78 » van het ontwerp behouden hebben.

Dès lors, en application de l'article 81, dernier alinéa, la Chambre aurait, de toute manière, eu le dernier mot et maintenu la qualification « 78 » au projet.


Met toepassing van artikel 81, laatste lid, zou de Kamer derhalve toch het laatste woord hebben gehad en de kwalificatie « 78 » van het ontwerp behouden hebben.

Dès lors, en application de l'article 81, dernier alinéa, la Chambre aurait, de toute manière, eu le dernier mot et maintenu la qualification « 78 » au projet.


De aangenomen tekst zegt echter niets over de kwalificatie van deze ad hoc -wet, doch de toelichting stelt uitdrukkelijk dat het gaat om een ontwerp dat moet worden behandeld volgens de procedure bepaald in artikel 78 van de Grondwet. Dat wordt verantwoord door de overweging dat de Senaat anders een soort vetorecht zou hebben tegen de ontheffing van verval van teksten die ond ...[+++]

Si le texte adopté ne dit rien de la qualification de cette loi ad hoc , les développements précisent quant à eux explicitement qu'il s'agit d'un projet qui doit être examiné suivant la procédure prévue par l'article 78 de la Constitution, considérant que, dans le cas contraire, le Sénat disposerait en quelque sorte d'un droit de veto à l'égard du relèvement de caducité de textes qui ressortissent à la procédure d'évocation et pour lesquels la Chambre a en principe le dernier mot.


De heer Ide erkent dat de grondwettelijke procedure bepaalt dat de Kamer van volksvertegenwoordigers steeds het laatste woord heeft maar hij meent dat, indien de Senaat toch een algemeen rookverbod zou goedkeuren, de politieke realiteit zal zijn dat de Kamer niets anders kan doen dan de Senaat daarin volgen.

M. Ide reconnaît que la procédure constitutionnelle prévoit que la Chambre des représentants a toujours le dernier mot. Il estime toutefois que, si le Sénat approuve une interdiction générale de fumer, la réalité politique sera que la Chambre n'aura d'autre choix que de suivre le Sénat dans cette direction.


Indien de Senaat een ontwerp toch zou verwerpen - wat niet voorzien is - wordt de tekst van de Kamer, wet aangezien de Kamer het laatste woord heeft.

S'il rejette le texte, ce qui n'est pas prévu, la Chambre ayant le dernier mot, le texte de la Chambre devient loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de kamer derhalve toch het laatste woord hebben gehad' ->

Date index: 2020-12-13
w