Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou de minister graag bedanken » (Néerlandais → Français) :

De privésector zou immers wat graag nieuw marktaandeel verwerven. Ik weet zeker dat u, als minister van Binnenlandse Zaken, dat probleem aandachtig volgt.

En tant que ministre de l'Intérieur, je suis sûr que vous êtes particulièrement attentif à cette problématique.


Wij willen graag alle personeelsleden, gedetineerden en bezoekers bedanken voor deze grote solidariteit.

Nous souhaitons remercier tous les membres du personnel, les détenus et les visiteurs pour cette grande solidarité.


Wij willen graag alle personeelsleden, gedetineerden en bezoekers bedanken voor deze grote solidariteit.

Nous souhaitons remercier tous les membres du personnel, les détenus et les visiteurs pour cette grande solidarité.


Aangezien België momenteel voorzitter is van het Comité van Ministers van de Raad van Europa zou ik u graag de volgende vragen willen stellen.

Étant donné que la Belgique préside actuellement le Comité des Ministres du Conseil de l'Europe, j'aimerais vous poser plusieurs questions.


Als minister van Justitie en in naam van de dienst Voogdij, wil ik u dan ook uitdrukkelijk bedanken voor al uw inspanningen”, aldus de minister in zijn brief.

En tant que ministre de la Justice et au nom du service des Tutelles, je souhaite donc expressément vous remercier pour tous vos efforts ».


Naar aanleiding van het artikel verschenen in De Standaard (‘Informatisering justitie loopt weer vertraging op’, 4 mei 2009) wil Minister Stefaan De Clerck graag enige verduidelijking brengen en een stand van zaken geven omtrent het informaticaproject CHEOPS Justitie.

Suite aux articles parus dans De Standaard et La Libre Belgique (« L’informatisation de la justice prend à nouveau du retard », 4 mai 2009), le ministre de la Justice, Stefaan De Clerck souhaite apporter quelques clarifications et un état des lieux concernant le projet d’informatisation CHEOPS Justice.


Zeer interessante documentatie, en ik zou de minister en de diensten hierover toch graag een aantal bijkomende vragen stellen.

À la lumière de cette documentation très intéressante, je souhaiterais obtenir du ministre et de ses services quelques renseignements complémentaires.


Ik wil dit Parlement graag bedanken voor de politieke steun aan de oplossing die wij hebben voorgesteld.

Je tiens d’ailleurs à remercier le Parlement pour son appui politique en faveur de la solution que nous avons proposée.


In opvolging van vraag nr. 40 van 25 juli 2008 van gewezen volksvertegenwoordiger Bruno Stevenheydens betreffende de personeelsleden die ter beschikking staan van de Koninklijke Familie (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, n r. 34, blz. 8488) zou ik van de eerste minister graag willen weten hoe de kosten voor het ter beschikking stellen van personeel aan de Koning en de Koninklijke Familie zijn geëvolueerd.

A la suite de la question n°40 du 25 juillet 2008 de l'ancien député Bruno Stevenheydens concernant le personnel à la disposition de la famille royale (Questions et Réponses écrites, la Chambre, 2007-2008, n°34, p. 8488), je souhaiterais interroger le premier ministre sur l'évolution des frais inhérents à la mise de personnel à disposition du Roi et de la famille royale.


In opvolging van vraag nr. 39 van 25 juli 2008 van gewezen volksvertegenwoordiger Bruno Stevenheydens betreffende de verplaatsingskosten voor het door de koning laten ondertekenen van documenten (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, nr. 34, blz. 8487) zou ik van de eerste minister graag willen weten hoe de kosten voor het door de koning in het buitenland laten ondertekenen van de documenten geëvolueerd zijn.

Suite à la question n° 39 du 25 juillet 2008 de l'ex-député Bruno Stevenheydens concernant les frais de déplacement pour faire signer certains documents par le Roi (Questions et Réponses écrites, la Chambre, 2007-2008, n°34, p. 8487), j'aimerais interroger le premier ministre sur l'évolution des frais de déplacement pour faire signer certains documents par le Roi à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de minister graag bedanken' ->

Date index: 2024-02-11
w