Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou een procedure hebben opgestart " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie zou een procedure hebben opgestart tegen België dat te laat de richtlijn die voorziet in de verruiming van het sociaal overleg, heeft omgezet.

La Commission européenne aurait entamé une procédure d'infraction contre la Belgique pour le retard dans la transposition de la directive qui prévoit l'élargissement de la concertation sociale.


Eén maatschappij merkt op dat lagekostenmaatschappijen in het voorbije decennium op 32 gecoördineerde luchthavens in de EU nieuwe luchtdiensten hebben opgestart of hun aantal vluchten hebben verhoogd.

Un transporteur aérien affirme que, dans 32 aéroports coordonnés de l'UE, les transporteurs à bas prix ont lancé de nouveaux services ou accru leur nombre au cours de la dernière décennie.


Zoals elk jaar weerspiegelt het jaarverslag de activiteiten die de directoraten-generaal, de stafdiensten, de commissies en de zelfstandige diensten van onze FOD in 2010 hebben opgestart of verwezenlijkt.

Tout comme les années précédentes, ce rapport annuel aborde successivement chaque direction générale, service d’encadrement, service ou commission indépendante du SPF Justice pour mettre en exergue quelques initiatives remarquables prises en 2010.


Zoals elk jaar weerspiegelt het jaarverslag de activiteiten die de directoraten-generaal, de stafdiensten, de commissies en de zelfstandige diensten van onze FOD in 2010 hebben opgestart of verwezenlijkt.

Tout comme les années précédentes, ce rapport annuel aborde successivement chaque direction générale, service d’encadrement, service ou commission indépendante du SPF Justice pour mettre en exergue quelques initiatives remarquables prises en 2010.


2) Kan hij aangeven of er heden reeds juridische procedures tot schadevergoeding zijn opgestart jegens de bank om de geleden schade te recupereren gezien diverse mede gedupeerden reeds procedures hebben opgestart voor de rechtbank?

2) Pouvez-vous indiquer si des actions en dommages et intérêts ont déjà été entamées contre la banque afin de récupérer le dommage subi étant donné que plusieurs personnes dupées ont déjà ouvert des procédures devant le tribunal ?


Het doel van deze gegevensbank bestaat erin de verkiezingsresultaten te verwerken van alle ondernemingen die sociale verkiezingen hebben georganiseerd (of alleszins de procedure hebben opgestart en mandaten hebben toebedeeld).

Le but de cette banque de données consiste à traiter les résultats des élections pour toutes les entreprises qui ont organisé des élections sociales (ou en tout cas qui ont entamé la procédure et ont attribué des mandats).


II. Voor te stellen dat de thans binnen de WTO aan de gang zijnde werkzaamheden veeleer zouden resulteren in een interpretatie of een aanpassing van artikel 30 van de TRIP's-overeenkomst dan wel in een aanpassing van artikel 31, f), van voormelde overeenkomst, als men weet welke hoge prijs op menselijk vlak zou moeten worden betaald indien een omslachtige procedure wordt opgestart die gebaseerd zou zijn op een oplossing die uitslu ...[+++]

II. De proposer que les travaux actuellement en cours au sein de l'OMC s'orientent vers une interprétation ou une révision de l'article 30 de l'Accord sur les ADPIC, plutôt que vers une révision de l'article 31, f), de l'Accord sur les ADPIC, vu l'importance en coûts humains qu'une procédure lourde entraînerait sur base d'une solution axée sur ce seul article;


wanneer voor dezelfde feiten en tegen dezelfde personen reeds een gerechtelijke procedure is opgestart voor de autoriteiten van de aangezochte lidstaat.

une procédure judiciaire a déjà été engagée pour les mêmes actions et à l'encontre des mêmes personnes devant les autorités de l'État membre sollicité.


Er werd opgemerkt dat de lidstaten, bepaalde organisaties en de EU daarom initiatieven hebben opgestart om de situatie te verbeteren.

Il a été constaté qu'en conséquence, les États membres, les organisations et l'UE ont lancé des initiatives afin d'améliorer la situation.


- Ik leg u een vraag voor: welke beslissing moet ik nemen voor de mensen die de kerk van Anderlecht hebben bezet en die geen enkele procedure hebben opgestart?

- Je voudrais vous poser une question. Quelle décision dois-je prendre vis-à-vis des personnes qui ont occupé l'église d'Anderlecht et qui n'ont entamé aucune procédure ?


w