Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou even stil willen staan " (Nederlands → Frans) :

In 2009 vierden de justitiehuizen hun tiende verjaardag en dit vormde een uitstekend moment om even stil te staan bij verleden en toekomst.

Les maisons de justice ont fêté leur dixième anniversaire en 2009, ce qui a constitué un moment idéal pour se pencher sur le passé ainsi que sur l'avenir.


Bij deze wens ik toch even stil te staan bij de juiste draagwijdte van de BBI-cijfers. 1. Als er sprake is van 1.426 miljoen euro opbrengst, gaat het dan over aanslagen die worden gevestigd, met name wat de BBI hoopt te halen bij de fraudeurs?

Je souhaiterais me pencher sur la portée exacte des chiffres de l'ISI. 1. S'il est question de 1 426 millions d'euros de recettes, s'agit-il d'impositions établies, c'est-à-dire de montants que l'ISI espère obtenir auprès des fraudeurs?


Zoals elk jaar vieren we in oktober (1 tot 7) de Internationale Week van de Borstvoeding, het moment om even stil te staan bij deze problematiek.

Comme chaque année, nous célébrons en octobre (du 1er au 7) la Semaine Mondiale de l'Allaitement Maternel (SMAM), qui constitue une occasion de réfléchir à cette problématique.


– (DA) Mevrouw de Voorzitter, ik zou even stil willen staan bij het voorstel van de Commissie ten aanzien van de versterking van de controle van de buitengrenzen.

– (DA) Madame la Présidente, je voudrais aborder la proposition que la Commission a déposée concernant le renforcement du contrôle des frontières extérieures.


Meer in het algemeen wordt de aankoopverantwoordelijken gevraagd om na te gaan of de aankoop van een goed of dienst vermeden kan worden en stil te staan bij de milieukosten en -druk die de aankoop van een product over de gehele levensduur bekeken, met andere woorden van de productie tot de vernietiging, zou meebrengen.

De manière générale, les acheteurs sont invités à s'interroger "sur l'opportunité d'un achat de bien ou de service s'il peut être évité", sur le coût et l'impact environnemental de l'acquisition d'un produit sur tout son cycle de vie, de sa production à son élimination.


- (CS) Ik zou graag even stil willen staan bij het feit dat het beroepsonderwijs en de beroepsopleidingen in de Europese Unie autonoom op nationaal en regionaal niveau verzorgd worden, aan de hand van uiteenlopende normen, hetgeen tot een breed scala aan uiteenlopende beroepen en kwalificaties leidt.

– (CS) Je voudrais mentionner brièvement que l’enseignement et la formation professionnels dans l’Union européenne fonctionne au niveau national et régional, de façon autonome, conformément à diverses normes, et crée ainsi un large spectre de domaines de connaissance différents et de certifications différentes.


Ik zou evenals mijn collega's graag even stil willen staan bij het feit dat de rapporteur van het Europees Parlement, de werkgroep inzake statistische hervormingen, alsook de deskundigen van de Raad, het voorzitterschap en de Commissie zeer gedegen te werk zijn gegaan bij het opstellen van dit document.

À l’instar de mes collègues, je voudrais souligner que le rapporteur du Parlement européen, le groupe de travail sur la réforme statistique et les experts du Conseil, la présidence et la Commission se sont montrés très minutieux lors de la préparation de ce document.


Ik zou echter even stil willen staan bij een aantal belangrijke punten.

Néanmoins, je souhaiterais approfondir plusieurs questions importantes.


Ik zou willen weten welk beleid elk van de betrokken instellingen voert om de bezoekers duidelijk te informeren over de middelen die tot hun beschikking staan om een klacht in te dienen.

Je souhaiterais prendre connaissance des politiques prévues par chacune des institutions concernées pour informer clairement les visiteurs sur les moyens qui sont prévus pour le dépôt de plaintes.


Toch wel gegevens waar men even moet bij stil staan. 1. In kranten, radio en tv heeft men het deze dagen over burn-out. a) Heeft men op het niveau van de minister cijfergegevens van jaarlijkse burn-out-bevragingen sinds 2005 tot en met vandaag? b) Of zijn er andere regelmatig uitgevoerde metingen in bedrijven?

1. Le burn-out est à la une des journaux et des émissions radiophoniques et télévisées. a) La ministre dispose-t-elle de chiffres sur les enquêtes annuelles relatives au burn-out de 2005 à aujourd'hui? b) Ou existe-t-il d'autres estimations réalisées régulièrement au sein des entreprises?




Anderen hebben gezocht naar : moment om even     even stil     stil te staan     toch even     toch even stil     miljoen     elk jaar vieren     zou even stil willen staan     product over     worden en stil     vermeden kan worden     zou graag even     graag even stil     even stil willen     stil willen staan     collega's graag even     zou echter even     echter even stil     zou willen weten     zou willen     hun beschikking staan     waar men even     bij stil     bij stil staan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou even stil willen staan' ->

Date index: 2023-06-19
w