Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou geen enkel probleem opleveren » (Néerlandais → Français) :

Dat zou geen enkel probleem opleveren indien in de bepreking van artikel 45 van het ontwerp niet meermaals gesteld werd dat dat artikel betrekking heeft op het primaire huwelijksvermogensstelsel.

Ce résultat ne ferait aucune difficulté si le commentaire de l'article 45 du projet ne précisait pas à plusieurs reprises que cet article vise le régime matrimonial primaire.


Uit deze analyse is gebleken dat de argumenten en conclusie van het Hof geen enkel probleem opleveren voor de inspectiedienst Toezicht op de sociale wetten, die bij het beoordelen of het loon dat aan een gedetacheerde werknemer wordt toegekend, voldoet aan het Belgische minimumloon, kijken naar het Belgische minimumloon vastgesteld op sectoraal niveau, rekening houdende met de functieclassificatie/ loonschaal die van toepassing is op de betrokken werknemer.

Il ressort de cette analyse que les arguments et conclusions de la Cour ne posent aucun problème pour le service d'inspection "Contrôle des Lois sociales", qui pour vérifier si les salaires octroyés aux travailleurs détachés sont conformes aux salaires minima belges, se réfère au salaire minimum au niveau sectoriel, tenant compte de la classification de fonction et de l'échelle des rémunérations applicables au travailleur concerné.


Daar waar de eerste twee luiken van het akkoord geen enkel probleem opleveren inzake de verdeling van de bevoegdheden tussen de verschillende actoren, aangezien elkeen in de eigen sfeer blijft, zou de financiering op het eerste gezicht kunnen leiden tot het in vraag stellen van de rolverdeling die voorzien is door de Grondwet en door de bijzondere wet.

Si les deux premiers volets de l'accord ne posent aucun problème quant à la répartition des compétences entre les différents acteurs, chacun restant dans sa sphère propre, la question du financement pourrait, à première vue, constituer une remise en cause de la distribution des rôles prévue par la Constitution et la loi spéciale.


Die hoofdstukken bevatten in essentie bepalingen die in de context van de Belgische taalvrijheid niet denkbaar zijn, maar die desalniettemin in de internationale context geen enkel probleem opleveren.

Ces chapitres comprennent essentiellement des dispositions qui seraient impensables dans le contexte belge de la liberté linguistique, mais qui ne posent cependant aucun problème dans le contexte international.


Die hoofdstukken bevatten in essentie bepalingen die in de context van de Belgische taalvrijheid niet denkbaar zijn, maar die desalniettemin in de internationale context geen enkel probleem opleveren.

Ces chapitres comprennent essentiellement des dispositions qui seraient impensables dans le contexte belge de la liberté linguistique, mais qui ne posent cependant aucun problème dans le contexte international.


Gezien het beperkte aantal personen dat momenteel nadeel ondervindt van de huidige wetgeving is de budgettaire impact van de voorliggende bepalingen gering en zal het budgettaire aspect geen enkel probleem opleveren.

Vu le nombre restreint de personnes lésées pour l'instant par la législation actuelle, l'incidence budgétaire des dispositions en discussion est minime et l'aspect budgétaire n'engendrera aucun problème.


5. Doet het feit dat de regering een beroep doet op een door een van haar leden opgericht advocatenbureau geen enkel probleem op deontologisch vlak rijzen?

5. Le recours par le gouvernement au cabinet d'avocats fondé par l'un de ses membres ne pose-t-il aucun problème déontologique?


Een eventuele vermindering van de Belgische productie zou immers onmiddellijk worden opgevangen met de productieoverschotten uit de Europese landen en zou geen enkele positieve impact hebben voor onze veehouders.

En effet, une éventuelle baisse de la production belge, serait immédiatement comblée avec les excédents de production des pays européens et n'aurait aucun impact positif pour nos éleveurs.


Het wetsontwerp betreffende de handel (dat strenge sancties en een bescherming van de slachtoffers voorziet) en het wetsontwerp betreffende het asiel zijn allebei gefinaliseerd en hun goedkeuring zou geen problemen mogen opleveren.

Les projets de lois relatifs à la traite (qui prévoit de sévères pénalisations et une protection des victimes) et à l'asile sont tous deux finalisés et leur adoption ne devrait pas poser de difficultés.


Voorheen vormde dit helemaal geen probleem omdat het statuut van verbonden verzekeringsagent niet bestond. Dergelijke contracten en situaties waren dus volledig wettelijk en stelden geen enkel probleem.

Auparavant, de telles situations et de tels contrats ne posaient aucun problème - et étaient donc parfaitement légaux - parce que le statut d'agent d'assurances lié n'existait pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou geen enkel probleem opleveren' ->

Date index: 2023-11-19
w