Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is
Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen resultaat
NEET
Neventerm
Niet-beroepsbevolking
No cure
No pay
Persoon die geen beroep uitoefent
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd

Vertaling van "zou geen vertraging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

pas de paiement | pas de résultat


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

ne travaillant pas, ne suivant pas d’études ou de formation | NEET


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan v ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is | Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is

allié européen non-membre de l'UE | membre européen de l'OTAN ne faisant pas partie de l'UE


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

garantir l’absence d’effets nocifs d'additifs destinés à l'alimentation animale


niet-beroepsbevolking [ persoon die geen beroep uitoefent ]

population non active [ inactif | non-actif ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister, in antwoord op de opmerking van een lid als zou de regering zelf oorzaak zijn van de vertraging die de bespreking van dit ontwerp heeft opgelopen, verwijst naar bladzijde 3 van het Kamerverslag (Gedr. Stuk Kamer, nr. 1096/3 - 1996/1997), waaruit blijkt dat er binnen de regering geen vertraging is opgetredeN. -

En réponse à l'observation d'un membre selon laquelle le gouvernement serait responsable du retard avec lequel ce projet est examiné, la ministre fait référence à la page 3 du rapport de la Chambre (do c. Chambre, nº 1096/3 - 1996/1997) selon laquelle aucun retard ne peut être imputé au gouvernement.


Dat kan leiden tot een kleine vertraging in de toepassing voor de vredegerechten en de politierechtbanken, maar zou geen invloed mogen hebben op de algemene reload voor de hele rechterlijke orde.

Cela pourrait éventuellement entraîner un léger retard en ce qui concerne l'application pour les justices de paix et les tribunaux de police, mais ne devrait pas retarder le reload général pour l'ensemble de l'ordre judiciaire.


Naar de toekomst toe zou kunnen worden gesteld dat er zich met een aangehouden inspanning voor de nieuw te sluiten verdragen (80 tot 100 per jaar) geen vertraging meer zal voordoen.

Pour l'avenir, l'on peut affirmer que si l'on poursuit l'effort en ce qui concerne les conventions à signer (80 à 100 par an), il n'y aura plus de retard.


Dat kan leiden tot een kleine vertraging in de toepassing voor de vredegerechten en de politierechtbanken, maar zou geen invloed mogen hebben op de algemene reload voor de hele rechterlijke orde.

Cela pourrait éventuellement entraîner un léger retard en ce qui concerne l'application pour les justices de paix et les tribunaux de police, mais ne devrait pas retarder le reload général pour l'ensemble de l'ordre judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hervormingen worden volgens de aangekondigde agenda verdergezet en lopen geen enkele vertraging op die de hiermee verbonden budgettaire impact in gevaar zou brengen.

Les réformes se poursuivent selon l'agenda annoncé et ne souffrent d'aucun retard qui mettrait en péril les impacts budgétaires qui s'y attachent.


Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid voor te schrijven inlichtingen over de uitkomst van een strafprocedure aan de tuchtoverheid mee te delen (10) Bijgevolg zou, ...[+++]

D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pénale (10). Dans ce contexte, et aux fins de limiter les risques de dépassement du délai raisonnable, il se recommande de prévoir que l'action disciplinaire doit en tout ...[+++]


1. Allereerst wens ik de nadruk te leggen op het feit dat het RSVZ, gedurende de laatste maanden, alles in het werk heeft gesteld om er voor te zorgen dat geen enkele zelfstandige het slachtoffer zou worden van de vertraging die werd opgelopen door het op punt stellen van het programma voor de berekening van de pensioenen als gevolg van de talrijke wetswijzigingen vanaf 1 januari 2015.

1. Tout d'abord je tiens à souligner que l'INASTI a, au cours de ces derniers mois, mis tout en oeuvre pour qu'aucun travailleur indépendant ne soit la victime du retard pris dans la mise au point du programme de calcul des pensions suite aux nombreuses réformes intervenues au 1er janvier 2015.


137. is bezorgd over de wijdverspreide vertraging die in de lidstaten optreedt bij het verlenen van toegang tot financiering aan kmo's; verzoekt de Commissie en de beheersautoriteiten ervoor te zorgen dat het verlenen van toegang tot financiering aan kmo's geen vertraging oploopt, wat meestal een administratieve, juridische, organisatorische of strategische oorzaak heeft; betreurt dat dit voor de beheersautoriteiten betekent dat het alternatief, namelijk de inzet van subsidies voor kmo's, aantrekkelijker wordt;

137. est préoccupé par les retards généralisés, dans les États membres, dans l'accès des PME au financement; invite la Commission et les autorités de gestion à éviter ces retards, dus essentiellement à des motifs d'ordre administratif, juridique, organisationnel ou stratégique; déplore que, pour les autorités de gestion, ces retards rendent l'octroi de subventions aux PME plus intéressant;


2. a) Uiteindelijk zou de vernieuwing van de nog niet vernieuwde brugdekken moeten gebeuren in het kader van het programma 'Capaciteitsbehoud - kunstwerken van het District Zuidwest' en niet langer in het kader van het programma 'L130A: versterking'. b) De opgelopen vertraging voor de verneiuwing van die brugdekken heeft geen aanzienlijke weerslag gehad op de onderhoudskosten.

2. a) C'est finalement dans le cadre du programme " Maintien de capacité des ouvrages d'art du district Sud-Ouest " et non plus dans le cadre du programme " L130A : renforcement " que devrait être effectué le renouvellement des tabliers des ouvrages non encore renouvelés. b) Le retard pris dans le renouvellement de ces tabliers n'a pas eu d'impact sensible sur les coûts d'entretien.


De burgerlijke partij die zich slechts zou stellen tijdens de debatten kan dus geen aanspraak maken op dit recht vermits dit noodzakelijkerwijze een vertraging van de behandeling zou meebrengen.

La partie civile qui ne se constituerait qu'au cours des débats ne disposerait donc pas de ce droit, étant donné que son exercice provoquerait fatalement un retard de la procédure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou geen vertraging' ->

Date index: 2022-05-18
w