Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou graag mevrouw gomes nogmaals willen " (Nederlands → Frans) :

Ik zou graag mevrouw Gomes nogmaals willen bedanken voor haar verslag, dat een zeer belangrijke basis zal zijn voor onze verdere activiteiten.

J’aimerais remercier encore une fois Mme Gomes pour son rapport, qui servira de base majeure à nos activités futures.


Afsluitend zou ik mevrouw Striffler nogmaals willen bedanken voor haar inspanningen en het Parlement willen oproepen de discussie over dit onderwerp voort te zetten.

Permettez-moi de conclure en remerciant encore une fois Mme Striffler pour son travail sur ce dossier et en demandant au Parlement de poursuivre le débat sur ce thème.


(EL) Voorzitter, dames en heren, we hebben het hier over een initiatief dat voor heel Europa een kostbare schat zou kunnen betekenen, en op dit punt zou ik de rapporteur, mevrouw Trüpel, nogmaals willen bedanken voor het geweldige verslag dat zij heeft ingediend.

– (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous débattons d’une initiative qui pourrait s’avérer être un véritable trésor pour l’Union, et je voudrais à ce stade remercier encore une fois la rapporteure, M Trüpel, pour l’exceptionnel rapport qu’elle nous a présenté.


De heer du Bus zou willen beschikken over de verslagen of adviezen die mevrouw Tilmans reeds heeft kunnen verzamelen bij de voorbereiding van de voorstellen, teneinde te voorkomen dat men de reeds geraadpleegde personen nogmaals hoort.

M. du Bus souhaiterait disposer des rapports ou avis que Mme Tilmans a déjà pu recueillir lors de la préparation des propositions, ce afin d'éviter d'entendre à nouveau des personnes déjà consultées.


Ten eerste, zou ik graag mevrouw Barsi-Pataky willen danken die in de door mevrouw Niebler voorgezeten commissie – en ik dank ook mevrouw Niebler voor haar beslissende rol in de uitkomst van het overleg tussen de drie partijen – nooit het geloof in Galileo heeft verloren, terwijl zij verder aan de hoge normen vasthield.

Mon premier mot sera pour Mme Barsi-Pataky qui, au sein de la commission que préside Mme Niebler – et je remercie Mme Niebler qui a eu un rôle décisif dans la conclusion du trilogue –, je voudrais vous dire merci, Madame Barsi-Pataky, parce que vous n'avez cessé de croire en la possibilité de réaliser Galileo tout en étant – et vous aviez raison – exigeante.


(SV) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen zou ik graag mevrouw Gomes willen danken voor haar werkelijk uitstekende verslag.

- (SV) Madame la Présidente, je voudrais commencer par remercier Mme Gomes pour son excellent rapport.


Graag zou ik nogmaals willen onderstrepen en u eraan herinneren dat sinds de ingebruikname in 1976, de Seakings strikt volgens de voorschriften van de constructeur werden onderhouden.

Je voudrais encore une fois souligner et vous remémorer que depuis la mise en service, en 1976, les Seaking sont strictement entretenus suivant les normes du constructeur.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en het Midden- en Kleinbedrijf Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Theodore STATHIS Minister van Landbouw Spanje : de heer Luis Maria ATIENZA SERNA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Philippe VASSEUR Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Ierland : de ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karel PINXTEN Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Theodore STATHIS Ministre de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis María ATIENZA SERNA Mini ...[+++]


Tal van ministers namen het woord om nogmaals het belang te benadrukken dat zij aan het SLIM-initiatief hechten en om andere sectoren voor te stellen die zij graag in de tweede fase behandeld willen zien.

De nombreux ministres sont intervenus pour souligner une nouvelle fois l'importance qu'ils attachent au projet SLIM et pour proposer d'autres domaines sur lesquels ils aimeraient que porte la deuxième phase.


In onderstaand voorbeeld wordt duidelijk gemaakt hoe Europa binnen bereik/Burgers van Europa werkt: Mevrouw Svensson woont in Zweden en zou graag als ingenieur in Frankrijk willen werken.

En pratique, Citoyens d'Europe fonctionnera de la façon suivante: Prenons le cas de Mme Svensson, citoyenne suédoise, qui souhaite travailler en France comme ingénieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou graag mevrouw gomes nogmaals willen' ->

Date index: 2022-08-17
w