Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou ik enkele uren geleden gezegd » (Néerlandais → Français) :

Toen ik u enkele maanden geleden vroeg wat u aan deze situatie zou doen antwoordde u laconiek dat de betrokkenen maar een rechtzetting moeten vragen.

Lorsque je vous ai demandé il y a quelques mois comment vous entendiez remédier à cette situation, nous m'avez répondu imperturbablement que les intéressés devaient solliciter une rectification.


In een eerdere schriftelijke vraag van enkele maanden geleden deelde ik u mee dat veel mensen klagen dat ze nog altijd lastig worden gevallen met telefoontjes van bedrijven, hoewel ze zich hebben ingeschreven op de lijst "Bel-me-niet-meer". Het probleem zou bij de buitenlandse ondernemingen liggen.

Je vous avais fait part lors d'une précédente question écrite déposée il y a quelques mois que de nombreuses personnes se plaignent de se faire encore harceler au téléphone par des entreprises alors qu'elles se sont inscrites sur la liste "ne m'appelez plus".


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ondanks de smakeloze vertekening van culturele symbolen en ondanks artikelen van twijfelachtige objectiviteit waarin wordt verwezen naar verouderde stereotypen, zou ik enkele uren geleden gezegd hebben dat het Griekse volk bereid was om zijn nieuwe socialistische regering te steunen in haar strijd voor economisch en sociaal herstel, ook al heeft de Raad verzuimd om de Griekse economische crisis aan te voelen als een groot Europees probleem en ook al heeft de Commissie verzuimd om haar als botsproef te gebruiken voor de Europese samenhang.

- (EN) Monsieur le Président, il y a quelques heures, j’aurais dit qu’en dépit de la déformation de mauvais goût des emblèmes culturels et en dépit d’articles à l’objectivité ambigüe faisant référence à des stéréotypes obsolètes, et bien que le Conseil ait négligé de considérer la crise économique grecque comme une question européenne majeure et la Commission de l’utiliser comme un moyen de tester la cohésion européenne, le peuple grec était prêt à soutenir leur nouveau gouvernement socialiste dans son combat pour la reprise économiqu ...[+++]


Commissaris Malmström heeft enkele uren geleden in een openbare verklaring gezegd dat elke lidstaat aan het begin van de tragische uittocht uit Libië heeft toegezegd minstens achthonderd vluchtelingen op te nemen.

Il y a quelques heures, pourtant, Mme Malmström a fait une déclaration publique affirmant qu’au début de la tragédie de l’exode libyen, chacun s’était engagé à accueillir au moins 800 réfugiés par pays.


– Dames en heren, ik denk dat iedereen er begrip voor zal hebben dat ik bij het innemen van mijn plek als voorzitter eerst uiting geef aan mijn bedroefdheid en ontzetting over de dood van Jorge Semprún, die enkele uren geleden op 87-jarige leeftijd is overleden.

– Mesdames et Messieurs, au moment d’assumer la présidence de cette séance, vous comprendrez tous que je vous fasse part de ma tristesse et de ma consternation face au décès, survenu il y a quelques heures, de Jorge Semprún à l’âge de 87 ans.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, enkele uren geleden heeft de Sudanese regering de VN meegedeeld dat zal worden voldaan aan alle voorwaarden die nodig zijn voor de terugkeer van duizenden bewoners die de betwiste regio Abyei, aan de grens tussen Noord- en Zuid-Sudan, zijn ontvlucht.

- Madame la Présidente, il y a quelques heures, le gouvernement soudanais a informé l’ONU que les conditions nécessaires au retour de milliers de résidents ayant fui la région disputée d’Abyei, à la frontière entre le Nord et le Sud du Soudan, allaient être mises en place.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, enkele uren geleden heeft ratingbureau Moody´s de Griekse economie weer afgewaardeerd.

– (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, il y a quelques heures, l’agence de notation Moody’s a une fois de plus dévalorisé l’économie grecque.


De beslissingen die de Europese Raad enkele dagen geleden heeft genomen inzake het financieren van de economie en het bestrijden van jongerenwerkloosheid, waren niet mogelijk geweest zonder het akkoord over het meerjarig financieel kader dat de voorzitters van het Parlement, de Raad en de Commissie enkele uren voor het begin van de Europese Raad hadden bereikt.

Les décisions que le Conseil européen a prises il y a quelques jours à peine sur le financement de l'économie et la lutte contre le chômage des jeunes n'auraient pas été possibles sans l'accord conclu sur le cadre financier pluriannuel par les présidents du Parlement, du Conseil et de la Commission quelques heures seulement avant le début du Conseil européen.


Enkele maanden geleden vernam ik dat men op het dak van de spoorwegtunnel in Brasschaat en Schoten in augustus 2010 zonnepanelen zou plaatsen.

J'ai appris il y a quelques mois l'existence d'un projet d'installation de panneaux solaires sur le toit du tunnel ferroviaire à Brasschaat et à Schoten en août 2010.


Ik herhaal wat ik enkele jaren geleden gezegd heb over de cheque van 100 euro voor de stookoliefactuur: ik heb dat geld niet nodig en u zou het moeten geven aan de mensen die het echt nodig hebben.

Comme je l'ai dit il y a quelques années pour le chèque de 100 euros accordé pour le mazout, je répète que je n'ai pas besoin de cet argent ; vous devriez le donner à ceux qui en ont vraiment besoin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou ik enkele uren geleden gezegd' ->

Date index: 2023-09-07
w