Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou ik erop willen wijzen » (Néerlandais → Français) :

Eerst en vooral zou ik erop willen wijzen dat vandaag al een aantal wetsbepalingen bestaan die ondernemingen toelaten in rechte te handelen, wanneer zij het slachtoffer zouden worden van bepaalde handelingen van andere ondernemingen.

Je voudrais tout d'abord souligner qu'il existe aujourd'hui déjà un nombre de dispositions légales qui permettent aux entreprises d'agir en droit lorsqu'elles seraient devenues victimes de certains actes d'autres entreprises.


3. Eerst en vooral zou ik erop willen wijzen dat ik niet alleen bevoegd ben voor het gezondheidsbeleid, maar ook mijn collega Marcel Colla, federaal minister van Volksgezondheid, en verschillende gemeenschaps- en gewestministers.

3. Tout d'abord, la politique de santé ne relève pas de mes seules compétences mais aussi de celles de mon collègue Marcel Colla, ministre fédéral de la Santé publique, et de différents ministres communautaires et régionaux.


Gelet op het feit dat de organisatie van de brandweer en het beheer van de gegevens een bevoegdheid zijn van de gemeenten, zou ik erop willen wijzen dat dergelijk specifieke gegevens uiteraard niet beschikbaar kunnen zijn op federaal niveau.

Eu égard au fait que l’organisation des services d’incendie et la gestion des données relèvent de la compétence des communes, je tiens à préciser que ce type de données spécifiques ne peuvent évidemment pas être disponibles au niveau fédéral.


Vooreerst zou ik erop willen wijzen dat Botswana’s relocatiepolitiek ten opzichte van de San-gemeenschappen in het Central Kalahari Game Reserve (CKGR) in de afgelopen jaren inderdaad op heel wat internationale kritiek gestuit is.

Tout d’abord, je voudrais souligner que la politique de relocation vis-à-vis des communautés San dans la Réserve du Kalahari central (CKGR) s’est en effet heurtée à beaucoup de critique internationale.


Hoewel het lid tot de oppositie behoort, zou hij erop willen wijzen dat er naar het schijnt tussen de meerderheidspartijen en de regering een akkoord bestaat dat over de wetsvoorstellen in principe overleg moet worden gevoerd en dat ze geen aanleiding mogen geven tot botsingen.

Le membre, bien qu'étant dans l'opposition, voudrait rappeler qu'il existe, semble-t-il, un accord entre les partis de la majorité et le gouvernement, selon lequel les propositions de loi devraient, en principe, être concertées et ne pas donner lieu à des affrontements.


Hoewel het lid tot de oppositie behoort, zou hij erop willen wijzen dat er naar het schijnt tussen de meerderheidspartijen en de regering een akkoord bestaat dat over de wetsvoorstellen in principe overleg moet worden gevoerd en dat ze geen aanleiding mogen geven tot botsingen.

Le membre, bien qu'étant dans l'opposition, voudrait rappeler qu'il existe, semble-t-il, un accord entre les partis de la majorité et le gouvernement, selon lequel les propositions de loi devraient, en principe, être concertées et ne pas donner lieu à des affrontements.


5. Vooreerst wens ik erop te wijzen dat steeds geval per geval op basis van de feitelijke en juridische gegevens zal moeten worden nagegaan wat de juiste fiscale kwalificatie is van de inkomsten uit het delen van privévoertuigen.

5. D'abord, je souhaite souligner qu'il devra toujours être examiné au cas par cas, sur la base des élé-ments de droit et de fait, quelle est la qualification fiscale correcte des revenus issus du partage de véhicules privés.


1. In antwoord op uw eerste vraag betreffende de verwerking van de beelden, wens ik erop te wijzen dat de bescherming van de privacy van de bekeken beelden in het huidige systeem verzekerd wordt door de beperkte toegang tot die gegevens aan bevoegde personen die een bepaald aantal voorwaarden moeten vervullen.

1. Pour répondre à votre première question relative aux traitements des images, je souhaite préciser que le système actuel garantit la protection de la vie privée des données visionnées par un accès restreint à ces données par des personnes qualifiées et répondant à un certain nombre de conditions.


Voor de vragen over het aspect "veiligheid van de daklozen" kan ik u enkel verwijzen naar het antwoord van mijn collega vice-eersteminister, minister van Binnenlandse Zaken, de heer Jambon, op uw vraag nr. 855 van 7 december 2015 aangezien ik voor dit probleem niet bevoegd ben (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 121) Over dakloosheid algemeen beschouwd, zou ik u erop willen wijzen dat de strijd tegen dakloosheid een zeer belangrijke onderdeel van mijn beleid is, binnen mijn verantwoordelijkheid a ...[+++]

Pour les questions relatives à l'aspect "sûreté des personnes sans-abri" je ne peux que vous inviter à analyser la réponse apportée par mon collègue vice-premier, ministre de l'Intérieur, monsieur Jambon, à votre question n° 855 du 7 décembre 2015. Cette problématique ne relevant pas de mes compétences (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63, p. 121) Sur la problématique du sans-abrisme en générale, pour votre information, je consacre à la lutte contre le sans-abrisme une place prépondérante dans ma politique, dans les limites de mes responsabilités de secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté.


Ik zou tot slot willen wijzen op de oprichting van de Stichting Virunga België op 7 mei 2015.

Je voudrais enfin souligner la création de la Fondation Virunga Belgique le 7 mai 2015.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou ik erop willen wijzen' ->

Date index: 2021-06-21
w