Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou kosovo hartelijk welkom willen » (Néerlandais → Français) :

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou Kosovo hartelijk welkom willen heten als een van de landen van Europa.

– (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais souhaiter une chaleureuse bienvenue au Kosovo parmi les pays d’Europe.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Dalli, allereerst zou ik u ook namens de ALDE-Fractie hier heel hartelijk welkom willen heten.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Dalli, je voudrais tout d’abord vous souhaiter la bienvenue au nom du groupe ALDE.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou commissaris Kallas en onze collega’s hartelijk welkom willen heten.

– (DE) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de souhaiter la bienvenue au commissaire Kallas et à mes collègues.


− Voordat we met de agenda beginnen zou ik mijn landgenote, mevrouw Victoria Sobrino uit Spanje, die hier vandaag op de tribune heeft plaatsgenomen, hartelijk welkom willen heten. Zij is vicevoorzitter van de provinciale raad van Ciudad Real, waar ik vandaan kom.

− (ES) Avant d’aborder l’ordre du jour, je voudrais souhaiter un chaleureux accueil à une compatriote espagnole qui est présente dans la tribune aujourd’hui: Mme Victoria Sobrino, vice-présidente du Conseil provincial de Ciudad Real, ville dont je suis originaire.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, ik zou de heer Schüssel als voorzitter van de Raad hartelijk welkom willen heten in het Europees Parlement.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je vous souhaite chaleureusement la bienvenue au Parlement européen en tant que président du Conseil.


Mijnheer de voorzitter, met uw goedvinden zou ik hieraan uit persoonlijke naam en uit naam van onze fractie willen toevoegen dat de hervorming welkom is, dat ze ons moet behoeden voor ontsporing en misbruik van procesrecht, de oorlog tussen rechters moet vermijden en ertoe moet bijdragen dat in een Staat als de onze nooit meer dan één grondwettelijke waarheid bestaat.

Si vous le permettez, monsieur le président, je voudrais ajouter, à titre personnel et au nom du cdH, que cette réforme est bienvenue, qu'elle devrait nous mettre à l'abri de dérives et de détournements de procédure, nous éviter la guerre des juges et contribuer à ce qu'il n'y ait jamais, dans un État comme le nôtre, qu'une seule vérité constitutionnelle.


Ik zou hem willen welkom heten in mijn gemeente, om het debat aan te gaan over de stadskernvernieuwing van Nederbrakel of over het geplande cultureel centrum.

Je souhaiterais d'ailleurs l'y accueillir pour engager un débat sur la rénovation du centre-ville de Nederbrakel ou sur le projet de centre culturel.


Ik denk, zonder op de zaken vooruit te willen lopen, dat er weinig enthousiasme zou bestaan om de NAVO-troepen uit Bosnië-Herzegovina in te zetten in Kosovo.

Sans vouloir devancer les événements, je crois qu'il n'y a que très peu d'enthousiasme pour faire intervenir les troupes de l'OTAN de Bosnie-Herzégovine à Kosovo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou kosovo hartelijk welkom willen' ->

Date index: 2021-01-21
w