Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou men enkel in hem geïnteresseerd geweest » (Néerlandais → Français) :

Aanvankelijk zou men enkel in hem geïnteresseerd geweest zijn. Kameroen heeft niet de intentie losgeld te betalen, uit principe.

Le Cameroun n'ayant, par principe, pas l'intention de payer la rançon, l'affaire traîne en longueur.


2. De totale last van de bijdrage die elke van deze werkgevers moet dragen, mag echter niet hoger zijn dan de last van de bijdrage die de werkgever krachtens de onder 1. vermelde regelingen zou verschuldigd zijn indien de betrokken deeltijdse werknemer enkel bij hem in dienst zou zijn geweest;

2. La charge totale de l'intervention qui incombe à chacun des employeurs ne peut toutefois être supérieure à l'intervention dont l'employeur aurait été redevable en vertu des dispositions citées sous le point 1., si le travailleur à temps partiel avait été occupé uniquement chez lui;


Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones (de straal moest op het moment zelf ...[+++]

Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cependant, à défaut d'opérationnalité techniqu ...[+++]


(Herziene) Europese Overeenkomst inzake de adoptie van kinderen Preambule De lidstaten van de Raad van Europa en de andere staten die deze overeenkomst hebben ondertekend, Overwegende dat het doel van de Raad van Europa is het tot stand brengen van een grotere eenheid tussen zijn leden teneinde hun gemeenschappelijke idealen en beginselen te vrijwaren en te bevorderen; Overwegende dat, hoewel de instelling van de adoptie van kinderen in de wetgeving van alle lidstaten van de Raad van Europa bestaat, er in deze landen nog uiteenlopende meningen zijn over de beginselen die aan de adoptie ten grondslag ...[+++]

Convention européenne en matière d'adoption des enfants (révisée) Préambule Les Etats membres du Conseil de l'Europe et les autres signataires de la présente Convention, Considérant que le but du Conseil de l'Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses membres afin de sauvegarder et de promouvoir les idéaux et les principes qui sont leur patrimoine commun; Considérant que, bien que l'institution de l'adoption des enfants existe dans la législation de tous les Etats ...[+++]


De regering zou van plan zijn het politieberoep als dusdanig niet als zwaar beroep aan te merken, maar enkel een aantal politietaken. In dat geval zou het volstaan een agent van die taken te ontheffen en hem andere taken toe te wijzen en zou het dus niet nodig zijn het aantal jaren waarin men pensioenbijdragen betaalt te verminderen als compensatie voor die zware taken.

Il semblerait que la volonté du gouvernement soit de ne pas considérer le métier de policier comme un métier lourd, mais seulement certaines tâches, de telle manière qu'il suffirait de démettre un agent de ces tâches en faveur d'autres missions pour ne pas avoir à envisager un nombre réduit d'années de cotisation comme compensation à la lourdeur de ces tâches.


Hij zou de hoedanigheid van onafhankelijk vertegenwoordiger enkel verliezen indien vast zou staan dat de handels- en financiële betrekkingen tussen hem en die onderneming zouden afwijken van wat men zou mogen verwachten van betrekkingen tussen onafhankelijke ondernemingen bij een normale transactie.

Il ne perdrait son statut indépendant que s'il était établi que les relations commerciales et financières entre lui et cette entreprise étaient différentes de ce qu'on attendrait des relations entre entreprises indépendantes dans une opération normale.


Hij zou de hoedanigheid van onafhankelijk vertegenwoordiger enkel verliezen indien vast zou staan dat de handels- en financiële betrekkingen tussen hem en die onderneming zouden afwijken van wat men zou mogen verwachten van betrekkingen tussen onafhankelijke ondernemingen bij een normale transactie.

Il ne perdrait son statut indépendant que s'il était établi que les relations commerciales et financières entre lui et cette entreprise étaient différentes de ce qu'on attendrait des relations entre entreprises indépendantes dans une opération normale.


2. De totale last van de bijdrage die elke van deze werkgevers moet dragen, mag echter niet hoger zijn dan de last van de bijdrage die de werkgever krachtens de onder 1 vermelde regelingen zou verschuldigd zijn indien de betrokken deeltijdse werknemer enkel bij hem in dienst zou zijn geweest.

2. La charge totale de l'intervention qui incombe à chacun des employeurs ne peut toutefois être supérieure à l'intervention dont l'employeur aurait été redevable en vertu des dispositions citées sous le point 1, si le travailleur à temps partiel avait été occupé uniquement chez lui.


Gelet op de door de Ministerraad in herinnering gebrachte beginselen van valorisatie van brevetten die doorslaggevend zijn geweest bij de integratie van de voormalige politiekorpsen in de nieuwe politie, is het niet zonder redelijke verantwoording om, voor die valorisatie, enkel rekening te houden met het slagen voor volledige proeven waardoor men een hogere graad kan verkrijgen en niet een deel van de proeven dat, afzonderlijk genomen, aan de geslaagde ...[+++]

Il n'est pas sans justification raisonnable, eu égard aux principes de valorisation des brevets rappelés par le Conseil des ministres et qui ont prévalu lors de l'intégration des anciens corps de police dans la nouvelle police, de ne prendre en compte, pour cette valorisation, que la réussite d'épreuves complètes donnant accès à un grade supérieur et non une partie d'épreuves qui, prise isolément, ne conférait, à son lauréat, aucun droit à la promotion dans l'ancien corps, mais tout au plus une dispense lors d'une participation ultérieure à des épreuves de sélection dont la réussite demeurait incertaine.


Het zou uiteraard moeilijk zijn geweest een managementplan uit te werken vanuit een lokaal waar zelfs geen potlood lag, maar enkel een stoel en een tafel stond, zeker wanneer men geen toegang heeft tot de ruimten waar de mensen zich bevinden en waarover een plan moet worden opgemaakt.

Il aurait en effet été difficile d'élaborer un plan de management dans un local où il n'y avait même pas un crayon mais seulement une chaise et une table, surtout si on n'a pas accès aux espaces où se trouvent les gens et qui doivent faire l'objet d'un plan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou men enkel in hem geïnteresseerd geweest' ->

Date index: 2023-05-13
w