Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou mij graag willen aansluiten " (Nederlands → Frans) :

Ik zou u graag willen ondervragen over de interpretatie die men zal geven aan de "substance-uitsluiting" van artikel 5/1, § 3, b) WIB 92.

Je souhaiterais vous interroger sur l'interprétation qui sera donnée à "l'exclusion liée à la substance" de l'article 5/1, § 3, b) CIR 92.


Ten slotte zou ik graag willen weten wat de afwijking is tussen de huidige rating en de rating die de mogelijkheid tot het gebruik van de voorzieningen onder de 75 procent doet dalen.

J'aimerais enfin connaître l'écart qui existe entre le rating actuel et ce rating pivot qui fait basculer sous cette capacité d'utilisation de 75%.


Vooreerst zou ik graag willen verduidelijken dat het verslag uitgegeven door Electrabel een dubbel doel heeft: - enerzijds toelaten de netto financiële schuldratio van de Groep te bepalen, die in de teller de netto financiële schulden en in de noemer de som van de netto financiële schulden en het eigen vermogen weergeeft; - anderzijds moet deze als referentie kunnen dienen om de ratingagentschappen toe te laten de kredietrating van Electrabel zoals gevraagd door de Commissie nucleaire voorzieningen te evalueren.

D'abord je voudrais bien vous préciser que le rapport émis par Electrabel a un objectif dual: - d'une part, permettre de déterminer le ratio d'endettement financier net du Groupe qui reprend, au numérateur, les dettes financières nettes et, au dénominateur, la somme des dettes financières nettes et des capitaux propres; - d'autre part, il doit pouvoir servir de référence aux agences de notation chargées d'évaluer le "credit rating" d'Electrabel requis par la Commission des provisions nucléaires.


Met het oog op een wetgevend initiatief, conform artikel 182 van de Grondwet, dat aan de Belgische militairen dezelfde politieke rechten zal toekennen als hun Europese collega's uit de ons omringende landen, zou ik u graag willen vragen enkele aspecten van uw onderzoek van deze materie te willen toelichten en uw conclusies ter zake mee te delen.

Dans la perspective du lancement d'une initiative législative conforme à l'article 182 de la constitution accordant aux militaires belges les mêmes droits politiques que ceux de leurs collègues européens des pays voisins, j'aimerais vous demander de bien vouloir commenter certains aspects de votre analyse en la matière et de présenter vos conclusions.


Teneinde de impact van de taxshift te kunnen bepalen, zou ik u willen vragen mij de volgende gegevens te verstrekken: 1. de fiscale impact, per inkomensdeciel, van de maatregelen op het stuk van de personenbelasting die opgenomen zijn in de wet van 26 december 2015; 2. de globale fiscale impact, per inkomensdeciel, van de maatregelen in het kader van de taxshift die betrekking hebben op zowel de directe als de indirecte belastingen.

Afin de pouvoir mesurer l'impact du tax shift, je vous demande de me fournir: 1. l'impact fiscal, par déciles de revenus, des mesures de l'impôt des personnes physiques contenues dans la loi du 26 décembre 2015; 2. l'impact fiscal global, par déciles de revenus, des mesures du tax shift touchant à la fois les impôts directs et indirects.


In dit opzicht zou ik mij graag willen aansluiten bij de woorden van de heer Costa: voor het Parlement is dit geen stijloefening om trots op te zijn, maar een opwindende realiteit, op een moment waarop Europa wel een hart onder de riem kan gebruiken.

Je voudrais rejoindre de ce point de vue-là les propos de Paolo Costa: ce n’est pas pour le Parlement un exercice de style que de s’en féliciter, c’est une réalité enthousiasmante à un moment où l’Europe a besoin d’un rebond.


- (BG) Ik zou mij graag willen aansluiten bij alle complimenten voor de jaarrekening.

- (BG) Je voudrais m’associer aux félicitations concernant le rapport.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou me graag willen aansluiten bij de voorgaande spreker.

- (EN) Monsieur le Président, je suis d’accord avec ce qui vient d’être dit.


– (NL) Voorzitter, Hoge Vertegenwoordiger, commissaris, ik zou mij heel graag willen aansluiten bij de collega’s die gezegd hebben dat de tijd om zich alleen maar bezorgd te tonen over de dramatische gebeurtenissen en de humanitaire situatie in Gaza, voorbij is, en dat enkel geldschieter zijn niet genoeg is.

– (NL) Monsieur le Président, M. Solana, M la Commissaire, je partage pleinement l’opinion des députés qui ont affirmé qu’il n’est plus temps d’exprimer notre inquiétude au sujet des événements tragiques et de la situation humanitaire à Gaza, et que donner de l’argent ne suffit pas.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil mij graag meteen aansluiten bij de dankbetuigingen aan de heer Markov, omdat hij deze lange en moeizame wetgevingsodyssee tot een goed einde heeft gebracht.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, je tiens à m’associer d’emblée aux remerciements formulés à l’adresse de M. Markov pour avoir mené à bien cette longue et difficile épopée législative.




Anderen hebben gezocht naar : zou u graag     graag willen     zou ik graag     graag     vragen enkele aspecten     opgenomen zijn     willen     zijn     mij graag     mij graag willen     graag willen aansluiten     ik zou mij graag willen aansluiten     zou me graag     tijd     mij heel graag     heel graag willen     wil mij graag     graag meteen aansluiten     zou mij graag willen aansluiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou mij graag willen aansluiten' ->

Date index: 2023-11-03
w