Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou moeten gebeuren zoals thans " (Nederlands → Frans) :

Ook al behoort dat strikt gezien niet tot de bevoegdheid van de minister van Financiën, toch stelt zijn vertegenwoordiger een aanpassing van artikel 80 van de faillissementswet voor waarbij de kennisgeving van de via de curator opnieuw verrichte betalingen jaarlijks zou moeten gebeuren zoals thans gebeurt inzake de verzamelaangifte voor de BTW.

Même si, à strictement parler, le ministre des Finances n'a pas de compétence en la matière, son représentant propose malgré tout d'apporter une adaptation à l'article 80 de la loi sur les faillites, de sorte que la notification des nouveaux paiements effectués par le curateur se fasse annuellement, comme c'est le cas aujourd'hui pour la déclaration récapitulative en ce qui concerne la TVA.


Ook al behoort dat strikt gezien niet tot de bevoegdheid van de minister van Financiën, toch stelt zijn vertegenwoordiger een aanpassing van artikel 80 van de faillissementswet voor waarbij de kennisgeving van de via de curator opnieuw verrichte betalingen jaarlijks zou moeten gebeuren zoals thans gebeurt inzake de verzamelaangifte voor de BTW.

Même si, à strictement parler, le ministre des Finances n'a pas de compétence en la matière, son représentant propose malgré tout d'apporter une adaptation à l'article 80 de la loi sur les faillites, de sorte que la notification des nouveaux paiements effectués par le curateur se fasse annuellement, comme c'est le cas aujourd'hui pour la déclaration récapitulative en ce qui concerne la TVA.


Het inschakelen van reservecapaciteit zal immers niet langer in de volgorde moeten gebeuren zoals bepaald in het geldende artikel 157, §§ 2 en 3, van het technisch reglement.

L'activation de la capacité de réserve ne devra en effet plus être opérée en suivant l'ordre prévu à l'article 157, §§ 2 et 3, en vigueur, du règlement technique.


"3° referentie-inname: de hoeveelheid van een nutriënt die een normaal volwassen persoon gemiddeld dagelijks zou moeten verbruiken zoals vastgesteld in punt 1, deel A van bijlage XIII van verordening (EU) nr. 1169/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011 betreffende de verstrekking van voedselinformatie aan consumenten".

« 3° apport de référence: la quantité d'un nutriment qu'une personne normale adulte devrait consommer chaque jour en moyenne comme fixé au point 1, partie A de l'annexe XIII du règlement (UE) n° 1169/2011 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 concernant l'information des consommateurs sur les denrées alimentaires ».


Dat, wat betreft de gevolgen in het ontwerpgebied, het onderzoek aanduidt dat de uitbating gefaseerd zal verlopen en "om te voorkomen dat er te diepe holtes worden gegraven, er in een omschakelende heraanleg voorzien moet worden voor de ontgonnen gebieden zodra de omtrek van het overwogen ontginningsgebied uitgevoerd wordt" (eff.ond., fase II, blz 65); dat dit betekent dat de heraanleg van de ontgonnen gebieden geleidelijk aan zou moeten gebeuren naarmate elke nieuwe fase van ontginning van de afzetting aangesneden wordt;

Que s'agissant des incidences dans la zone du projet, l'étude indique que l'exploitation se fera par phases et que « pour éviter l'ouverture d'excavations trop importantes, il convient de procéder aux réaménagements de reconversion des zones exploitées dès la mise en oeuvre du périmètre de la zone d'extraction projetée » (EIP, Phase II, p. 65); que ceci signifie que le réaménagement des zones exploitées devrait se faire au fur et à mesure ...[+++]


Om discriminatie, kruissubsidiëring en concurrentievervalsing te voorkomen, voert de beheerder van een interconnector intern een afzonderlijke boekhouding voor al zijn transmissie-, distributie-, LNG- en opslagactiviteiten, zoals dit zou moeten gebeuren indien die activiteiten door verschillende ondernemingen worden uitgevoerd.

Afin d'éviter des discriminations, des subventions croisées et des distorsions de concurrence, le gestionnaire d'une interconnexion tient, dans sa comptabilité interne, des comptes séparés pour chacune de ses activités de transport, de distribution, de GNL et de stockage, comme cela devrait être le cas si ces activités étaient exercées par des entreprises distinctes.


Ik wil dat de leden van de Commissie zich voortaan, net als in alle lidstaten nu al het geval is, kandidaat kunnen stellen voor de Europese verkiezingen zonder dat zij hun taken moeten neerleggen, zoals thans door de Kaderovereenkomst is voorgeschreven.

A l'avenir, comme cela est de pratique courante dans tous nos Etats membres, je veux que les membres de la Commission puissent êre candidat aux élections au Parlement européen sans avoir à quitter leur poste comme l'exige actuellement l'Accord-cadre.


Het is wel zo dat specifieke instructies worden gestuurd naar posten waar er meer gebeurt of zou moeten gebeuren rond gender en/of seksueel geweld, zoals DRC, en de zetels van de Verenigde Naties (VN) in New York en Genève.

D’ailleurs, des instructions spécifiques seront envoyés aux postes où il se passe beaucoup ou devrait se passer beaucoup autour de la question de genre et/ou violences sexuelles, comme la RDC, et les sièges de l’Organisation des nations unies (ONU) à New York et Genève.


Men zou zich bij voorbeeld kunnen indenken dat de vredesverdragen, de handelsverdragen, de verdragen die betrekking hebben op de deelname aan internationale organisaties, de financiën van de Staat verbinden, wetsbepalingen wijzigen, ruiling, afstand of toevoeging van grondgebied inhouden, voor een uitdrukkelijke instemming aan de assemblees voorgelegd moeten worden, zoals thans het geval is.

On pourrait par exemple envisager que les traités de paix, les traités de commerce, les traités relatifs à la participation à une organisation internationale, ceux qui engagent les finances de l'État, ceux qui modifient les dispositions de nature législative, ceux qui comportent échange, cession ou adjonction de territoire soient obligatoirement soumis à l'assentiment exprès des Assemblées comme c'est le cas actuellement.


In punt 10 van zijn conclusies is de Raad van mening dat de verwerking van genetische gegevens zou moeten gebeuren in overeenstemming met de beginselen van noodzakelijkheid en evenredigheid en oordeelt dat bijzondere bepalingen inzake de aangelegenheden van grensoverschrijdende verwerking moeten worden onderzocht.

Dans le point 10 de ses conclusions, le Conseil est d’avis que « le traitement de données génétiques devrait être effectué en conformité avec les principes de nécessité et de proportionnalité et estime qu’il conviendrait d’examiner des dispositions spéciales relatives aux questions de traitement transfrontalier » ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou moeten gebeuren zoals thans' ->

Date index: 2021-03-17
w