Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Met de handschoen trouwen
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «zou trouwens vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


aanwijzingen vragen of aanvaarden

solliciter ou accepter des instructions


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bescherming van de rechten van de verdediging zou trouwens onvoldoende georganiseerd zijn, in de mate dat het voorstel niet voorziet in de mededeling van de grieven aan de partijen in het kader van de procedure van prejudiciële vragen.

La protection des droits de la défense ne serait d'ailleurs pas suffisamment organisée, dans la mesure où la proposition ne prévoit pas de communication des griefs aux parties dans le cadre de la procédure de questions préjudicielles.


De bescherming van de rechten van de verdediging zou trouwens onvoldoende georganiseerd zijn, in de mate dat het voorstel niet voorziet in de mededeling van de grieven aan de partijen in het kader van de procedure van prejudiciële vragen.

La protection des droits de la défense ne serait d'ailleurs pas suffisamment organisée, dans la mesure où la proposition ne prévoit pas de communication des griefs aux parties dans le cadre de la procédure de questions préjudicielles.


De minister zal zijn collega van Buitenlandse Handel trouwens vragen dat hij zijn visie zou komen toelichten op de recente ontwikkelingen inzake overeenkomsten ter bevordering van investeringen, en de rol die België binnen de Europese Unie kan spelen om deze overeenkomsten ook een sociale en ecologische dimensie te geven.

Par ailleurs, il demandera au ministre du Commerce extérieur de venir expliquer sa vision sur l'évolution des choses en matière d'accords de protection des investissements et le rôle que peut jouer la Belgique au sein de l'Union européenne pour faire progresser ces accords dans les domaines sociaux et environnementaux.


De bescherming van de rechten van de verdediging zou trouwens onvoldoende georganiseerd zijn, in de mate dat het voorstel niet voorziet in de mededeling van de grieven aan de partijen in het kader van de procedure van prejudiciële vragen.

La protection des droits de la défense ne serait d'ailleurs pas suffisamment organisée, dans la mesure où la proposition ne prévoit pas de communication des griefs aux parties dans le cadre de la procédure de questions préjudicielles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister zal zijn collega van Buitenlandse Handel trouwens vragen dat hij zijn visie zou komen toelichten op de recente ontwikkelingen inzake overeenkomsten ter bevordering van investeringen, en de rol die België binnen de Europese Unie kan spelen om deze overeenkomsten ook een sociale en ecologische dimensie te geven.

Par ailleurs, il demandera au ministre du Commerce extérieur de venir expliquer sa vision sur l'évolution des choses en matière d'accords de protection des investissements et le rôle que peut jouer la Belgique au sein de l'Union européenne pour faire progresser ces accords dans les domaines sociaux et environnementaux.


Daarover zou ik u graag enkele vragen stellen. De criminaliteitscijfers gaan inderdaad in dalende lijn, en dat is een trend die trouwens in heel Europa wordt vastgesteld.

Les chiffres de la criminalité sont en effet en baisse, une tendance qui se marque d'ailleurs à l'échelle européenne.


Het voorstel houdt in dat burgers en bedrijven niet langer dure “gelegaliseerde” kopieën of “gewaarmerkte” vertalingen van officiële documenten nodig hebben om bijvoorbeeld een woning of een bedrijf te laten registreren, om te trouwen of om een verblijfskaart aan te vragen.

Grâce aux mesures proposées par la Commission et adoptées ce jour, les citoyens et les entreprises ne seraient plus tenus de produire d’onéreuses versions «légalisées ou traductions «certifiées conformes de documents officiels lorsqu’ils font immatriculer une société ou enregistrer un bien immobilier, lorsqu’ils se marient ou sollicitent l’obtention d’un titre de séjour, par exemple.


In 2009, en trouwens ook in 2010, heeft de Commissie zich gehouden aan haar belofte om de komende jaren geen nieuwe posten te vragen, tenzij nieuwe lidstaten zouden toetreden, aldus nog commissaris Lewandowski.

En 2009 comme en 2010, la Commission a respecté son engagement de ne pas demander de nouveaux postes pour les années à venir, sauf en cas d'adhésion de nouveaux États membres, souligne M. Lewandowski.


Zij zou trouwens tot gevolg hebben dat iedereen die een commerciële internet-site creëert, verplicht wordt een vergunning aan te vragen bij de Franse Gemeenschap.

Elle aurait d'ailleurs pour conséquence d'imposer à tout créateur d'un site Internet commercial de solliciter l'autorisation de la Communauté française.


Opdat zulks het geval zou zijn, dient een farmaceutische onderneming de terugbetaling van het geneesmiddel dat zij commercialiseert, te hebben gevraagd en verkregen; zij kan trouwens, mits een vooropzeg, de schrapping van een geneesmiddel van de lijst van de vergoedbare geneesmiddelen vragen want de terugbetalingscommissie is bevoegd om de aanvragen te onderzoeken inzake overgangstermijnen voor de « opheffing van de terugbetaling ».

Pour qu'il en soit ainsi, il faut qu'une entreprise pharmaceutique ait sollicité et obtenu le remboursement du médicament qu'elle commercialise; elle peut d'ailleurs solliciter, moyennant un préavis, la suppression d'un médicament de la liste des médicaments remboursés, la commission de remboursement étant compétente pour examiner les demandes de délai de transition de « déremboursement ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou trouwens vragen' ->

Date index: 2022-03-28
w