Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou vanzelfsprekend graag » (Néerlandais → Français) :

Graag wil ik nogmaals de drie rapporteurs mevrouw Kalniete, de heer Buşoi en de heer Correia de Campos bedanken. Tegen de heer Kožušník zou ik willen zeggen dat hij gelijk had toen hij de centrale rol in dit debat van de heer Harbour benadrukte, want een samenwerking tussen elf commissies is zeker niet vanzelfsprekend.

Je voudrais à nouveau remercier vos trois rapporteurs, Mme Kalniete, M. Buşoi et M. Correia de Campos et dire à M. Kožušník qu’il a eu raison de souligner le rôle central dans ce débat du président Malcolm Harbour, parce qu’il n’était pas si évident que onze commissions, dont je remercie les rapporteurs qui se sont exprimés, travaillent ensemble.


U hebt gestreden voor vrijheid van meningsuiting en voor pluralisme in de media, en met die les moeten we allemaal rekening houden, namelijk dat je zoiets niet als vanzelfsprekend mag beschouwen maar dat je het moet verdedigen. Als dat geen passie is, zou ik graag na deze vergadering een glas met u drinken en erachter willen komen wat uw definitie van passie is.

Vous avez lutté pour la liberté d’expression et pour le pluralisme des médias, et nous devons prendre cette leçon en considération: vous ne prenez pas ces droits pour acquis, vous comprenez la nécessité de les défendre, et si ce n’est pas cela la passion, je serais curieuse de prendre un verre avec vous après cette séance pour entendre votre définition de la passion.


Dit is de verklaring die gezamenlijk met de Raad is opgesteld en terwijl ik de Raad vraag om zijn goedkeuring – die me vanzelfsprekend lijkt – wil ik graag een overweging, een gedachte delen met het Parlement.

Telle est la déclaration rédigée en accord avec le Conseil, et si je souhaite demander au Conseil s’il est d’accord - je pense ne pas trop m’avancer en disant qu’il le sera- je voudrais simplement prendre quelques minutes pour faire part au Parlement d’une idée, d’une réflexion.


In ieder geval is de overeenkomst belangrijk voor ons en voor de landen in die zone en ik zou vanzelfsprekend graag zien dat men deze lijn voortzet bij andere punten.

En tout état de cause, cet accord est important pour nous et pour les pays de cette zone et je voudrais naturellement que la même approche soit adoptée vis-à-vis d’autres aspects.


Over de tweede vraag zou ik graag willen opmerken dat het een principiële vraag is, die vanzelfsprekend in overeenstemming met het internationale recht en met de oprichtingsakte van de Verenigde Naties moet worden opgelost.

En ce qui concerne la seconde question, je voudrais souligner qu’il s’agit d’une question de principe, qui doit bien entendu être résolue conformément à la loi internationale et à la Charte des Nations unies.


Onderzoek, innovatie, rendabele produktie, kwaliteitsborging, veiligheid, accreditering, wetgeving, milieubescherming, handel: voor al die activiteiten is een geharmoniseerd systeem van metingen, proeven en normen nodig dat wij maar al te graag als vanzelfsprekend aannemen.

La recherche, l'innovation, la production aux meilleures conditions de rentabilité, l'assurance de la qualité, la certification, la législation, la protection de l'environnement, les échanges commerciaux, tous ces domaines d'activité reposent sur un système harmonisé de mesures, d'essais et de normes écrites, qui nous semble aller de soi.


Ik had op die vragen graag een antwoord dat het probleem definitief oplost en voorkomt dat op een dag inderhaast maatregelen moeten worden genomen, wat vanzelfsprekend tot ernstiger politieke moeilijkheden zou leiden.

J'aimerais obtenir une réponse à ces questions de manière à résoudre définitivement ce problème et à éviter de devoir prendre un jour des mesures dans la précipitation, ce qui entraînerait évidemment des difficultés politiques plus graves.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou vanzelfsprekend graag' ->

Date index: 2024-07-18
w