Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou vooreerst willen opmerken " (Nederlands → Frans) :

In dit verband zou ik willen opmerken dat de bedrijven niet aan cameratoezicht doen voor hun plezier en dat dit slechts één van de instrumenten is naast andere waarmee zij proberen hun patrimonium te beschermen en dit niet alleen in het belang van het bedrijf en zijn aandeelhouders maar ook in het belang van werknemers, consumenten, leveranciers, afnemers, contractors .Tevens mag niet uit het oog worden verloren dat camera's niet enkel worden gebruikt met het oog op preventie maar ook in het kader van opsporing.

Je tiens à souligner à cet égard que ce n'est pas par plaisir que les entreprises ont recours à la surveillance par caméra et qu'il ne s'agit là que d'un des nombreux moyens qu'elles utilisent pour essayer de protéger leur patrimoine et ce, non seulement dans l'intérêt de l'entreprise et de ses actionnaires, mais aussi dans celui des travailleurs, des consommateurs, des clients, des contractants. Il ne faut pas non plus perdre de vue que les caméras sont utilisées tant à des fins de prévention que dans le cadre de la recherche des infractions.


Tot slot zou ik willen opmerken dat de centrale banken van het eurogebied werken aan de ontwikkeling van een nieuwe reeks eurobiljetten.

Je souhaiterais faire remarquer pour terminer que les banques centrales de la zone euro préparent la mise au point d’une nouvelle série de billets en euros.


Vooreerst zou ik willen benadrukken dat het huidige contingent enkel in dagen uitgedrukt wordt.

D'abord je dois souligner que le contingent actuel est exclusivement exprimé en nombre de jours.


2. Met betrekking tot de campagne "1 dag niet" in het bijzonder zou ik vooreerst willen benadrukken dat deze campagne in de eerste plaats gericht is op particulieren.

2. Plus particulièrement, en ce qui concerne la campagne "1 jour sans", je voudrais au préalable souligner que cette campagne s'adresse avant tout aux particuliers.


Vooreerst zou ik willen benadrukken dat het systeem van de flexi-jobs in de horecasector pas op 1 december 2015 van start is gegaan.

Permettez-moi tout d'abord d'insister sur le fait que le système des flexi-jobs dans le secteur horeca n'a été inauguré que le 1er décembre 2015.


Ter afsluiting zou ik willen doen opmerken dat de vraag die het geachte lid gesteld heeft, in feite in het ruimere kader past van de discussie over "zwaar werk" die van start is gegaan binnen het Nationaal Pensioencomité en dit zowel wat betreft de private sector als de publieke sector.

Pour terminer, je voudrais faire observer que la question soulevée par l'honorable membre rentre en réalité dans le cadre plus large de la discussion sur les "fonctions lourdes" qui est ouverte au sein du Comité national des Pensions, tant pour le secteur privé que pour le secteur public.


1. Vooreerst zou ik er op willen wijzen dat de controle op het al dan niet correct opgericht zijn van een onderneming niet aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) toebehoort.

1. Je voudrais d'abord signaler que le contrôle de la constitution correcte ou non d'une entreprise ne relève pas de la compétence de l'Office national de sécurité sociale (ONSS).


Ik zou eveneens willen opmerken dat de verzekerde transacties voor de armere landen (categorie 6 en 7) systematisch getoetst worden op het vlak van de economische ontwikkeling en van de prioriteit die gegeven wordt aan de verbonden projecten door de internationale instellingen en het begunstigde land.

Je voudrais également indiquer que les transactions assurées à destination des pays pauvres (les catégories 6 et 7) sont vérifiées systématiquement en termes de développement économique et par rapport à la priorité accordée aux projets y afférents par les institutions internationales et par le pays bénéficiaire.


Wat de andere maatregelen inzake de behandeling van chronische pijn betreft waarvoor in het voormelde advies van een afdeling van de Wetenschappelijke Raad gepleit wordt, zou ik willen opmerken dat een aantal van die maatregelen buiten mijn bevoegdheid vallen.

En ce qui concerne les autres mesures en matière de traitement des douleurs chroniques, recommandées dans l'avis susmentionné d'une section du Conseil scientifique, je voudrais faire remarquer que certaines de ces mesures ne sont pas de ma compétence.


- Vóór de bespreking van dit ontwerp zou ik willen opmerken dat artikel 27, 4º, van het reglement van de Senaat bepaalt dat alle senatoren het verslag de dag vóór de algemene bespreking in de plenaire vergadering moeten ontvangen.

- Avant d'entamer l'examen de ce projet, je voudrais souligner que l'article 27, 4º du règlement du Sénat prévoit que tous les sénateurs doivent recevoir le rapport le jour précédant la discussion générale en séance plénière.




Anderen hebben gezocht naar : zou ik willen     willen opmerken     vooreerst     zou ik vooreerst     vooreerst willen     willen doen opmerken     willen     zou eveneens willen     eveneens willen opmerken     voormelde     zou vooreerst willen opmerken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou vooreerst willen opmerken' ->

Date index: 2024-05-27
w