Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou waarschijnlijk nooit iets » (Néerlandais → Français) :

Aan de productiewijze en de gebruikte grondstoffen werd nooit iets gewijzigd en zal ook in de toekomst niets veranderen omdat het eventueel gebruik van goedkopere grondstoffen ­ de andere plantaardige vetten ­ slechts een minimaal effect (1 tot 1,5 %) zou hebben op de eindverkoopprijs en dus de concurrentiepositie niet significant zou beïnvloeden.

Côte d'Or n'a jamais modifié ni son mode de production, ni les matières premières utilisées, et ne le fera pas davantage à l'avenir, parce que le recours éventuel à des matières premières meilleur marché ­ c'est-à-dire des graisses végétales autres que le beurre de cacao ­ n'aurait qu'un effet minimal (1 à 1,5 %) sur le prix de vente final et aurait donc une influence peu considérable sur la compétitivité.


Aan de productiewijze en de gebruikte grondstoffen werd nooit iets gewijzigd en zal ook in de toekomst niets veranderen omdat het eventueel gebruik van goedkopere grondstoffen ­ de andere plantaardige vetten ­ slechts een minimaal effect (1 tot 1,5 %) zou hebben op de eindverkoopprijs en dus de concurrentiepositie niet significant zou beïnvloeden.

Côte d'Or n'a jamais modifié ni son mode de production, ni les matières premières utilisées, et ne le fera pas davantage à l'avenir, parce que le recours éventuel à des matières premières meilleur marché ­ c'est-à-dire des graisses végétales autres que le beurre de cacao ­ n'aurait qu'un effet minimal (1 à 1,5 %) sur le prix de vente final et aurait donc une influence peu considérable sur la compétitivité.


Als de commissie was overgegaan tot een gewone stemming, zoals vorige spreker suggereerde, zou het waarschijnlijk nooit door de Kamer van volksvertegenwoordigers komen.

Si la commission avait procédé à un vote traditionnel, comme suggéré par l'intervenant précédant, il y a de grandes chances pour la proposition de loi n'ait pas passé le cap de la Chambre des Représentants.


Als de commissie was overgegaan tot een gewone stemming, zoals vorige spreker suggereerde, zou het waarschijnlijk nooit door de Kamer van volksvertegenwoordigers komen.

Si la commission avait procédé à un vote traditionnel, comme suggéré par l'intervenant précédant, il y a de grandes chances pour la proposition de loi n'ait pas passé le cap de la Chambre des Représentants.


Ik verwijs naar uw eerder antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 5-6540 waarin u aangaf dat u nooit iets zou gezegd hebben over een mogelijke nationalisering van DNS.

Je fais référence à votre réponse à ma question écrite n°5-6540 dans laquelle vous indiquez n'avoir jamais rien déclaré au sujet d'une possible nationalisation de DNS.


Ze zou waarschijnlijk nooit iets hebben geweten over de Europese Unie of het Parlement.

Elle n’aurait probablement jamais entendu parler de l’Union européenne ni de son Parlement.


België bijvoorbeeld zal waarschijnlijk nooit een Joe Meek of een Richard Branson voortbrengen. En laten we eerlijk zijn, Sœur Sourire heeft nooit echt op gelijke hoogte gestaan met de The Beatles of the Rolling Stones.

Il est, par exemple, peu probable que la Belgique produise un jour un Joe Meek ou un Richard Branson et soyons honnêtes: Sœur Sourire n’a jamais atteint le niveau des Beatles ou des Rolling Stones.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het punt bij deze kwestie is: hoe bestrijden we datgene wat we allemaal als extremisme beschouwen, de angst voor de ander, het verlangen om de eigen cultuur te beschermen, alsof het de enige cultuur is, alsof die nooit is veranderd, alsof er in het leven nooit iets is veranderd?

– (EN) Monsieur le Président, je pense que la question sur laquelle nous nous penchons porte en partie sur l’élément suivant: comment lutte-t-on contre ce que nous considérons tous ici comme de l’extrémisme, cette peur de l’autre, ce désir de protéger sa propre culture comme si c’était la seule culture, comme si elle n’avait pas changé, comme si rien n’avait jamais changé dans sa vie?


Aan de aard van deze relatie is ook nooit iets veranderd. Er is nooit sprake geweest van zakelijke aangelegenheden of commerciële belangen, van welke aard dan ook, en mij is nooit iets ter ore gekomen van betrekkingen tussen deze twee personen met de Commissie die daadwerkelijk aanleiding zouden kunnen geven tot een vermoeden van belangenverstrengeling.

Cette relation n’a jamais porté sur des sujets ou des intérêts commerciaux de quelque espèce que ce soit et je n’ai pas eu connaissance d’un quelconque lien entre eux et la Commission susceptible de justifier une suspicion de conflit d’intérêts.


Ik ken niet de situatie in alle landen, Commissaris, maar wat Nederland betreft, kan ik u zeggen dat de situatie verslechtert voor mensen die niet in staat zijn tot deelname aan de arbeidsmarkt, dat zeer waarschijnlijk nooit geweest zijn en ook nooit meer zullen zijn.

Je ne connais pas très bien la situation dans chacun de ces pays, Monsieur le Commissaire, mais en ce qui concerne les Pays-Bas, je peux vous dire que la situation se détériore pour les personnes qui n’ont pas la capacité de participer au marché du travail, celles qui ne l’ont probablement jamais eue et qui ne la retrouveront plus jamais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou waarschijnlijk nooit iets' ->

Date index: 2022-05-03
w