Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "zou worden geratificeerd en onze wetgeving hieraan " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Liebaers daarentegen zou het zeer betreuren indien de conventie door België zou worden geratificeerd en onze wetgeving hieraan aangepast.

Mme Liebaers, par contre, regretterait vivement que la Belgique ratifie la convention et y adapte notre législation.


Mevrouw Liebaers daarentegen zou het zeer betreuren indien de conventie door België zou worden geratificeerd en onze wetgeving hieraan aangepast.

Mme Liebaers, par contre, regretterait vivement que la Belgique ratifie la convention et y adapte notre législation.


Het probleem zou hem liggen bij onze wetgeving, die verbiedt dat afgetapt bloed enkel verder mag aangewend ten bate van andere patiënten wanneer het vrijwillig is geschonken door de donor.

Le problème se situerait au niveau de notre législation : le sang prélevé ne peut être utilisé au profit d'autres patients que s'il a fait l'objet d'un don bénévole.


Deze bepalingen, die een onweerlegbaar vermoeden van belang instellen in hoofde van bepaalde van die verenigingen, zijn geïnspireerd op tekstvoorstellen van de algemene vergadering van de afdeling wetgeving zelf en beogen onze wetgeving in overeenstemming te brengen met de supranationale wetgeving (vnl. de zogenaamde Conventie van Aarhus door België en de Europese Unie geratificeerd).

Les dispositions en question, qui instaurent une présomption irréfragable d'intérêt dans le chef de certaines des associations en question, s'inspirent de propositions de texte de l'assemblée générale de la section de législation et visent à mettre notre législation en concordance avec la législation supranationale en la matière (principalement la Convention d'Aarhus, ratifiée par la Belgique et l'Union européenne).


Zodra het verdrag echter geratificeerd is, moet evenwel worden overgegaan tot het noodzakelijke wetgevingswerk dat door de Raad van State wordt voorgesteld zoals bijvoorbeeld de aanpassing van de verwijzingen naar de Europese Gemeenschappen in onze wetgeving.

Mais une fois celui-ci ratifié, il conviendra de faire le travail légistique nécessaire suggéré par le Conseil d'État, comme par exemple l'adaptation des références aux Communautés européennes dans notre législation.


Het voorstel voor een richtlijn, zoals neergelegd door de Europese Commissie, zou hoofdzakelijk de volgende wijzigingen van onze Belgische wetgeving tot gevolg hebben: i) indeling van bepaalde thans vergunningsplichtige of vrij verkrijgbare wapens naar de categorie van de volgende verboden wapens: - de automatische vuurwapens omgebouwd tot semi-automatische vuurwapens; - de civiele semi-automatische vuurwapens die het uiterlijk hebben van een automatisch vuurwapen: - de vuurwapens die zijn opgenomen in de categorie van de verboden wapens, nadat zij geneutraliseerd ...[+++]

La proposition de directive, telle que déposée par la Commission européenne, impliquerait essentiellement les modifications suivantes de notre législation belge: i) Classification de certaines armes actuellement soumises à autorisation ou en vente libre vers la catégorie des armes prohibées suivantes: - les armes à feu automatiques transformées en armes à feu semi-automatiques; - les armes à feu civiles semi-automatiques qui ont l'apparence d'une arme à feu automatique; - les armes à feu reprises dans la catégorie des armes prohibées, après leur neutralisation. ii) L'application de la directive aux collectionneurs et musées privés, en ce compris l'exigence d'une autorisation individuelle pour ...[+++]


21 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping, inzonderheid op de artikelen 2, 6, 6/2, 7, 8, 9, 9/1, 10, 12, 12/1, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21 en 24; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 december 2011 tot uitvoering van het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op de akkoordbevinding ...[+++]

21 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, son article 20; Vu le décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage, notamment ses articles 2, 6, 6/2, 7, 8, 9, 9/1, 10, 12, 12/1, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21 et 24; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 décembre 2011 portant exécution du décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage; Vu l'avis de l'Inspection des Finances ...[+++]


Het gaat dus om een drempel onder welke naar het oordeel van de wetgever hieraan afbreuk zou zijn gedaan, zodat hij de onvatbaarheid voor beslag en het onoverdraagbaar karakter heeft gewaarborgd van de sommen die als maatschappelijke dienstverlening worden toegekend (artikel 1410, § 2, 8°, van het Gerechtelijk Wetboek), zelfs ten aanzien van de onderhoudsgerechtigden (artikel 1412 van het Gerechtelijk Wetboek).

Il s'agit donc d'un seuil en deçà duquel le législateur estime qu'une atteinte serait portée à cette exigence, de sorte qu'il a garanti le caractère incessible et insaisissable des sommes octroyées au titre d'aide sociale (article 1410, § 2, 8°, du Code judiciaire), même à l'égard des créanciers d'aliments (article 1412 du Code judiciaire).


Het inschrijven van een dergelijk beginsel in onze wetgeving zou bijdragen tot het stabiliseren van de contractuele betrekkingen tussen werkgevers en werknemers, wat strookt met één van de fundamentele bezorgdheden die aan het arbeidsrecht in ons land ten grondslag liggen [.]» (ibid., p. 128)

L'inscription d'un tel principe dans notre législation contribuerait à stabiliser les rapports contractuels entre employeurs et travailleurs, conformément à une des préoccupations fondamentales du droit du travail de notre pays [.]» (ibid., p. 128)


Het gaat dus om een drempel onder welke naar het oordeel van de wetgever hieraan afbreuk zou zijn gedaan, zodat hij de onvatbaarheid voor beslag en het onoverdraagbaar karakter heeft gewaarborgd van de sommen die als maatschappelijke dienstverlening worden toegekend (artikel 1410, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek), zelfs ten aanzien van de onderhoudsgerechtigden (artikel 1412).

Il s'agit donc d'un seuil en deçà duquel le législateur estime qu'une atteinte serait portée à cette exigence, de sorte qu'il a garanti le caractère insaisissable et incessible des sommes octroyées au titre d'aide sociale (article 1410, § 2, du Code judiciaire), même à l'égard des créanciers d'aliments (article 1412).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou worden geratificeerd en onze wetgeving hieraan' ->

Date index: 2021-02-01
w