Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou zonder twijfel moeten " (Nederlands → Frans) :

4) De verplichting tot het neutraliseren en compenseren van de CO uitstoot met betrekking tot vliegtuigvluchten van de personeelsleden, lijkt mij te vallen onder de voorbeeldfunctie van de overheidsdiensten en zou zonder twijfel moeten bijdragen aan het ontmoedigen van vervuilende verplaatsingen.

4) L’obligation de neutraliser les compensations CO liés aux vols en avion des fonctionnaires me semble ressortir du rôle d’exemple des pouvoirs publics et contribuerait sans doute à décourager le recours à ce mode de transport polluant.


Een grotere decentralisatie zou zonder twijfel de behandelingstermijn van de visumaanvragen verkorten, maar zou ook de overdracht naar de verschillende posten vereisen van de knowhow die eigen is aan de verschillende diensten van de Dienst Vreemdelingenzaken die daarenboven beschikken over bepaalde archieven en databanken die de posten niet kunnen raadplegen.

Une plus grande décentralisation permettrait sans doute de réduire les délais de traitement des demandes de visa mais elle nécessiterait également un transfert indispensable vers l'ensemble de nos postes diplomatiques et consulaires d'un know how propre aux différents services de l'Office des étrangers, qui pour l'exercer disposent en outre d'archives et de bases de données auxquelles nos postes à l'étranger n'ont pas accès.


Artikel 18 zou zonder meer moeten onderschreven worden en de bescherming van het prenatale leven dat daarin wordt beoogd zou duidelijk moeten worden bepaald en omschreven.

Il faudrait sans plus souscrire à l'article 18, ainsi que préciser et définir clairement la protection de la vie prénatale qui y est visée.


Artikel 18 zou zonder meer moeten onderschreven worden en de bescherming van het prenatale leven dat daarin wordt beoogd zou duidelijk moeten worden bepaald en omschreven.

Il faudrait sans plus souscrire à l'article 18, ainsi que préciser et définir clairement la protection de la vie prénatale qui y est visée.


Daarnaast zou er rekening moeten worden gehouden met de tienduizenden personen die een stad bezoeken zonder er te wonen.

Il faudrait aussi tenir compte des dizaines de milliers de personnes qui fréquentent une ville sans l'habiter.


Dat bedraagt nu 4 dagen, en dat zou in 2016 voor bevallingen zonder complicaties moeten worden teruggebracht tot 3,5 dagen.

L'objectif poursuivi serait de faire passer celui-ci de 4 à 3,5 jours en 2016 pour un accouchement sans complication.


Dat een voertuig niet zonder toezicht mag achterblijven, zou voldoende duidelijk moeten zijn.

Si une voiture ne peut pas rester sans surveillance, cela devrait être suffisamment clair ; cette phrase doit être reformulée afin d'éviter une mauvaise interprétation.


In afwijking van het eerste lid, uitsluitend in het kader van de toepassing van artikel 293duodecies, § 1, eerste lid, kan een personeelslid beide boven vermelde ambten in dezelfde vestiging maar niet in dezelfde klas uitoefenen : 1° in de inrichtende machten die minder dan 6 vestigingen tellen en die, zonder die afwijking, de lestijden niet kunnen toekennen overeenkomstig artikel 293duodecies, § 1, eerste lid; 2° in de inrichtende machten die minstens 6 vestigingen tellen, indien de naleving van de in het eerste lid bedoelde onverenigbaarheid als gevolg zou hebben dat het betrokken personeelslid zijn ambt van leermeester filosofie en b ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1, et uniquement dans le cadre de l'application de l'article 293duodecies, § 1, alinéa 1, un membre du personnel peut exercer les deux fonctions susvisées dans la même implantation, mais pas dans la même classe : 1° dans les Pouvoirs organisateurs comptant moins de 6 implantations qui sans recourir à cette dérogation ne peuvent attribuer les périodes conformément à l'article 293duodecies, § 1, alinéa 1; 2° dans les Pouvoirs organisateurs comptant au moins 6 implantations, si le respect de l'incompatibilité visée à l'alinéa 1 devait conduire le membre du personnel concerné à exercer sa fonction de maître de phil ...[+++]


De personeelsleden die de in deze onderafdeling vastgestelde bepalingen genieten, kunnen binnen één zelfde vestiging hun nieuwe ambt niet samen met een opdracht van leermeester godsdienst of leermeester niet confessionele zedenleer uitoefenen. In afwijking van het eerste lid, uitsluitend in het kader van de toepassing van artikel 293octies, § 1, eerste lid, kan een personeelslid beide boven vermelde ambten in dezelfde vestiging maar niet in dezelfde klas uitoefenen : 1° in de inrichtende machten die minder dan 6 vestigingen tellen en die, zonder die afwijking, de lestijden niet kunnen toekennen overeenkomstig artikel 293octies, § 1, eers ...[+++]

Les membres du personnel bénéficiant des dispositions fixées à la présente sous-section ne peuvent exercer au sein d'une même implantation leur nouvelle fonction concomitamment avec une charge de maître de religion ou de maître de morale non confessionnelle; Par dérogation à l'alinéa 1, et uniquement dans le cadre de l'application de l'article 293octies, § 1, alinéa 1, un membre du personnel peut exercer les deux fonctions susvisées dans la même implantation, mais pas dans la même classe : 1° dans les Pouvoirs organisateurs comptant moins de 6 implantations qui sans cette dérogation ne peuvent attribuer les périodes conformément à l'article 293octies, § 1, alinéa 1; 2° dans les Pouvoirs organisateurs comptant au moins 6 implantations, si ...[+++]


Een grotere decentralisatie zou zonder twijfel de behandelingstermijn van de visumaanvragen verkorten, maar zou ook de overdracht naar de verschillende posten vereisen van de knowhow die eigen is aan de verschillende diensten van de Dienst Vreemdelingenzaken die daarenboven beschikken over bepaalde archieven en databanken die de posten niet kunnen raadplegen.

Une plus grande décentralisation permettrait sans doute de réduire les délais de traitement des demandes de visa mais elle nécessiterait également un transfert indispensable vers l'ensemble de nos postes diplomatiques et consulaires d'un know how propre aux différents services de l'Office des étrangers, qui pour l'exercer disposent en outre d'archives et de bases de données auxquelles nos postes à l'étranger n'ont pas accès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou zonder twijfel moeten' ->

Date index: 2021-11-12
w