Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden bijvoorbeeld schools » (Néerlandais → Français) :

Het onderwijsstelsel zal dus voor een belangrijke uitdaging worden geplaatst: het zal het initiële opleidingsniveau verder moeten blijven optrekken en tegelijkertijd flexibelere leertrajecten moeten aanbieden. Jongeren zouden bijvoorbeeld schools onderwijs, werken en deeltijdonderwijs meer moeten afwisselen om te voorzien in de behoeften van de economie.

Le système éducatif sera donc confronté à un défi important : continuer à élever le niveau de formation initiale, mais en offrant des parcours plus flexibles. Par exemple, les jeunes alterneraient davantage formation en milieu scolaire, emploi et formation en alternance, afin de répondre aux besoins de l’économie.


De bestreden bepaling maakt het weliswaar niet mogelijk te voorkomen dat leerlingen die, om de ene of de andere reden - die bijvoorbeeld te maken heeft met hun vroegere schooltijd -, het Nederlands zouden kennen, geen prioritaire inschrijving kunnen verkrijgen wanneer geen van hun beide ouders kan voldoen aan de daarin gestelde eisen, noch voorkomen dat ouders die, om de ene of de andere reden, zouden voldoen aan die eisen maar het Nederlands niet in het gezin zouden gebru ...[+++]

Sans doute la disposition attaquée ne permet-elle ni d'éviter que des élèves qui, pour une raison ou pour une autre - tenant, par exemple, à leur scolarité antérieure -, connaîtraient le néerlandais ne puissent obtenir d'être inscrits par priorité si aucun de leurs parents n'est en mesure de répondre aux exigences qu'elle pose, ni d'éviter que des parents qui, pour une raison ou pour une autre, répondraient à ces exigences mais n'utiliseraient pas le néerlandais dans le milieu familial, puissent inscrire par priorité leur enfant dans une école visée par le décret alors que cet enfant aurait une connaissance insuffisante du néerlandais.


Ik denk hier bijvoorbeeld aan de medische attesten die worden gevraagd door ouders zodat hun kinderen enkele dagen vóór de schoolvakantie de school zouden kunnen verlaten en ook aan de medische attesten die bedoeld zijn om een vrijstelling van een sportcursus te krijgen.

Je pense entre autres aux parents qui demandent des attestations médicales pour permettre à leurs enfants de s'absenter de l'école quelques jours avant les vacances scolaires et les demandes d'attestations dans le but de se faire dispenser d'un cours de sport.


Die kritieken zouden ongegrond zijn als België in de actiezones, samen met de opleidingstaken systematisch sociale acties zou voeren ter ondersteuning van de troepen die niet tot de taliban behoren. Zo zou men bijvoorbeeld middelen ter beschikking kunnen stellen om de meisjes naar school te sturen en de regels van de sharia te wijzigen

Ces critiques ne seraient pas fondées si ce travail de formation s’accompagnait systématiquement, dans les zones d’action, d’un travail social visant à soutenir les forces non talibans, en leur donnant les moyens, par exemple, de mettre les filles à l’école et en modifiant les règles de la Charria.


De bestreden bepaling maakt het weliswaar niet mogelijk te voorkomen dat leerlingen die, om de ene of de andere reden - die bijvoorbeeld te maken heeft met hun vroegere schooltijd -, het Nederlands zouden kennen, geen prioritaire inschrijving kunnen verkrijgen wanneer geen van hun beide ouders kan voldoen aan de daarin gestelde eisen, noch voorkomen dat ouders die, om de ene of de andere reden, zouden voldoen aan die eisen maar het Nederlands niet in het gezin zouden gebru ...[+++]

Sans doute la disposition attaquée ne permet-elle ni d'éviter que des élèves qui, pour une raison ou pour une autre - tenant, par exemple, à leur scolarité antérieure -, connaîtraient le néerlandais ne puissent obtenir d'être inscrits par priorité si aucun de leurs parents n'est en mesure de répondre aux exigences qu'elle pose, ni d'éviter que des parents qui, pour une raison ou pour une autre, répondraient à ces exigences mais n'utiliseraient pas le néerlandais dans le milieu familial, puissent inscrire par priorité leur enfant dans une école visée par le décret alors que cet enfant aurait une connaissance insuffisante du néerlandais.


Het onderwijsstelsel zal dus voor een belangrijke uitdaging worden geplaatst: het zal het initiële opleidingsniveau verder moeten blijven optrekken en tegelijkertijd flexibelere leertrajecten moeten aanbieden. Jongeren zouden bijvoorbeeld schools onderwijs, werken en deeltijdonderwijs meer moeten afwisselen om te voorzien in de behoeften van de economie.

Le système éducatif sera donc confronté à un défi important : continuer à élever le niveau de formation initiale, mais en offrant des parcours plus flexibles. Par exemple, les jeunes alterneraient davantage formation en milieu scolaire, emploi et formation en alternance, afin de répondre aux besoins de l’économie.


In veel landen en regio's, zoals bijvoorbeeld in Noord-Ierland, waar ik vandaan kom, zouden jonge kinderen niet altijd de voeding en bouwstoffen die melk levert, hebben gekregen als er op school geen melk was verstrekt.

Dans bon nombre de pays et de régions - comme la région d’où je viens en Irlande du Nord - beaucoup de jeunes enfants n’auraient pas eu l’opportunité d’être alimentés au lait ou de bénéficier du soutien nutritionnel du lait s'ils ne recevaient pas du lait à l’école.


2. Zouden de voorstellen van de heer Baeck niet beter gekoppeld worden aan een sterker activeringsbeleid voor jongeren door die termijn tot een absoluut minimum te herleiden (bijvoorbeeld drie maanden), zeker als we weten dat de OESO er ons op wijst dat we een probleem hebben met de overgang van onderwijs naar arbeidsmarkt en als we weten dat er een onlosmakelijk verband is tussen het moment van de eerste arbeidservaring en de kans op langdurige werkloosheid (jongeren die geen ervaring opdoen tijdens de eerste maanden volgend op het verlat ...[+++]

2. Les propositions de M. Baeck ne devraient-elles pas être associées à une politique d'activation plus sévère à l'égard des jeunes en réduisant ce délai à un minimum absolu (trois mois par exemple), sachant que l'OCDE attire notre attention sur l'existence d'un problème de transition entre l'enseignement et le marché de l'emploi et sachant par ailleurs qu'il existe un lien indissociable entre le moment de la première expérience professionnelle et le risque de chômage de longue durée (les jeunes n'acquérant aucune expérience au cours des premiers mois suivant leur sortie de l'école courant un risque majeur de chômage de longue durée)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden bijvoorbeeld schools' ->

Date index: 2022-04-17
w