Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden deel moeten » (Néerlandais → Français) :

De jongeren zelf zouden hun ervaring moeten kunnen delen en deel moeten kunnen nemen aan de definiëring en de uitvoering van vrijwilligersdiensten.

Les jeunes eux-mêmes devraient pouvoir partager leur expérience et participer à la définition et à la mise en oeuvre des services volontaires.


De rechten van het kind zouden integraal deel moeten uitmaken van beleidsvorming op EU-niveau.

Les droits de l’enfant doivent être pleinement intégrés dans l’élaboration des politiques européennes.


De rechten van het kind zouden integraal deel moeten uitmaken van beleidsvorming op EU-niveau.

Les droits de l’enfant doivent être pleinement intégrés dans l’élaboration des politiques européennes.


Vermelden wij met name: - het contactpunt "reizigers", dat informatie betreffende terrorisme en radicalisme inzamelt en exploiteert; - het TFTP - programma EU-Verenigde-Staten voor het traceren van terrorismefinanciering; - het gedecentraliseerd ICT-netwerk van de financiële inlichtingeneenheden ("Financial Intelligence Units"); - de activiteiten inzake vuurwapens en explosieven; - tot slot, zouden ook de activiteiten van de eenheid voor de melding van internetuitingen (EU IRU) deel moeten uitmaken van dit cen ...[+++]

Citons notamment: - le point de contact "voyageurs", qui récolte et exploite les informations relatives au terrorisme et au radicalisme; - le TFTP - programme UE-États-Unis de surveillance du financement du terrorisme; - le réseau informatique décentralisé des cellules de renseignement financier ("Financial Intelligence Units"); - les activités en matière d'armes à feu et d'engins explosifs; - enfin, ce centre abriterait également les activités de l'unité de signalement des contenus sur Internet (EU IRU).


De nieuwe financieringsregels van de externe preventiediensten zouden een verbetering moeten brengen vermits de risicoanalyse voor psychosociale risico's voor de kleine werkgevers deel uitmaakt van het forfait.

Les nouvelles règles de financement des services externes de prévention devraient apporter une amélioration, puisque pour les petits employeurs, l'analyse des risques psychosociaux fera partie du forfait.


3. Ik deel uw mening: de personen die al enige tijd gepensioneerd zijn en een pensioen ontvangen dat lager is dan de inkomensgarantie, zouden moeten kunnen genieten van een ambtshalve onderzoek.

3. Je partage votre avis: les pensionnés à la retraite depuis un certain temps, qui ont une pension inférieure à la garantie de revenus, devraient pouvoir bénéficier d'un examen d'office.


2. Hoe staat u tegenover deze bijzondere belastingsconstructie, waarmee die bedrijven een groot deel van de belasting die ze normaal in België zouden moeten betalen, kunnen ontwijken?

2. Quel est votre avis sur ce cas particulier d'ingénierie fiscale qui permet à ces entreprises d'éluder une bonne part de l'impôt qu'elles devraient normalement payer en Belgique?


De werkwijze waarbij de firma's die toestellen verkopen ook een deel van de behandeling zouden overnemen, behoort zeker tot de mogelijkheden in de toekomst. Een aantal voorwaarden moeten daarvoor vervuld zijn: - De term "behandeling" is een ruim begrip en niet zo gepast in deze context.

L'éventualité de voir les firmes qui vendent les appareils se charger aussi d'une partie du traitement est certainement du domaine du possible à l'avenir. Certaines conditions doivent être remplies pour ce faire. - Le terme 'traitement' est un vaste concept, il n'est pas très adapté dans ce contexte.


Naleving en toepassing van de interoperabiliteit en de installatie van ERTMS in treinen en aan de rails zouden in voorkomend geval deel moeten uitmaken van alle gefinancierde projecten.

Le respect et les applications de l'interopérabilité ainsi que l'utilisation du système SEGTF à bord des trains et sur les rails devraient faire partie, le cas échéant, de l'ensemble des projets financés,


Naleving en toepassing van de interoperabiliteit en de installatie van ERTMS in treinen en aan de rails zouden deel uit moeten maken van alle gefinancierde projecten.

Le respect et les applications de l’interopérabilité et l’utilisation du système SEGTF à bord des trains et sur les rails doivent être des éléments de l’ensemble des projets financés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden deel moeten' ->

Date index: 2023-10-29
w