Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau Overeenkomsten
Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers
Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
Contractenrecht
Contractrecht
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Onderhandse overeenkomsten
Opstellen en beoordelen van contracten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten
Recht van overeenkomsten
Verdragen en Overeenkomsten

Traduction de «zouden die overeenkomsten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

marchés par entente directe | marchés passés par entente directe


Bureau Overeenkomsten | Verdragen en Overeenkomsten

Bureau des accords | Traités et accords




Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers

Commission de conventions avec les pharmaciens


Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten

Commission de conventions avec les logopèdes


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

contribuer à la conclusion d'un accord officiel


overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten

établir un accord de vente aux enchères
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. a) Beschikt België, zoals Frankrijk, ter zake over bilaterale overeenkomsten? b) Zo niet, waarom niet? c) Zouden dergelijke overeenkomsten niet nuttig kunnen zijn om vastgelopen dossiers vlot te trekken?

4. a) La Belgique dispose-t-elle, à l'instar de la France, de conventions bilatérales en la matière? b) Sinon, pourquoi? c) De tels accords ne sont-ils pas utiles pour débloquer les dossiers?


Volgens Ryanair zouden de overeenkomsten inzake luchthavendiensten met Ryanair en de overeenkomsten inzake marketingdiensten met AMS twee afzonderlijke, losstaande soorten overeenkomsten zijn, zouden ze betrekking hebben op verschillende diensten en zouden ze geen contractueel of ander onderling verband hebben op basis waarvan ze kunnen worden aangemerkt als een enkele reeks maatregelen.

Selon Ryanair, les contrats ASA conclus avec Ryanair et les contrats de services marketing conclus avec AMS seraient séparés et indépendants, ils concerneraient des services différents et ne seraient unis par aucun lien contractuel ou autre justifiant leur prise en considération comme un ensemble unique de mesures.


Wat met de uitgaven die tal van gemeentebesturen reeds hebben gedaan? 2. Welke maatregelen hebt u genomen om de gemeenten te vergoeden die in het kader van het aangekondigde spreidingsplan uitgaven hebben gedaan en uiteindelijk geen kandidaat-asielzoekers toegewezen zouden krijgen na de tijdelijke opschorting van de overeenkomsten?

2. Quelles mesures avez-vous prises afin de dédommager les communes qui ont consenti ces dépenses et qui ne se verraient finalement pas attribuer de candidats à l'asile au-delà de la suspension temporaire des conventions?


Ondanks de toetreding van die landen tot de EU en de mechanismen van de eengemaakte markt, zouden die bilaterale overeenkomsten en de bijzondere mechanismen die eruit voortvloeien nog steeds van kracht zijn.

Or, malgré l'adhésion de ces pays à l'Union et aux mécanismes du marché unique, ces accords bilatéraux et les mécanismes particuliers qu'ils mettaient en oeuvre semblent s'être perpétués.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 257. Zodra de besluiten als bedoeld in de artikelen 253 tot 256 zijn goedgekeurd: 1° is de onderlinge verzekeringsvereniging omgezet en worden haar leden van rechtswege en met onmiddellijke ingang aandeelhouders of vennoten van de vennootschap in haar nieuwe vorm, op de wijze die is voorgesteld in het verslag bedoeld in artikel 250, waarbij de leden geacht worden van rechtswege te voldoen aan alle eventuele voorwaarden om vennoot of aandeelhouder van de vennootschap in haar nieuwe vorm te worden; 2° verliezen de leden van de vereniging alle rechten die zij nog zouden kunnen hebben, zelfs voor de toekomst of onder voorwaarde, ingev ...[+++]

Art. 257. Dès l'approbation des décisions visées aux articles 253 à 256: 1° l'association d'assurance mutuelle est transformée et ses membres deviennent de plein droit et avec effet immédiat actionnaires ou associés de la société sous sa nouvelle forme de la manière proposée dans le rapport visé à l'article 250, ces membres étant réputés satisfaire de plein droit à toutes les conditions éventuellement requises pour devenir associés ou actionnaires de la société sous sa nouvelle forme; 2° les membres de l'association perdent tous les droits qu'ils pourraient encore avoir, même à l'avenir ou sous condition, en raison de leur ancienne qua ...[+++]


Zo zouden internetproviders de content kunnen censureren, hetzij doordat sommige actoren uit het maatschappelijke middenveld zich geen snelle internettoegang zouden kunnen permitteren en genoegen zouden moeten nemen met een soort tweederangsnet, hetzij doordat providers bij een dreigende congestie de toegang zouden blokkeren tot websites van politieke partijen, maatschappelijke verenigingen of vakbonden die bijvoorbeeld heimelijke overeenkomsten tussen een private telecomoperator en de inlichtingendiensten van een land aan de kaak zouden stellen.

Soit parce que les voix de la société civile ne pourraient pas payer pour un accès rapide au net et seraient relégués dans un net de seconde zone, soit parce que face à un risque de congestion les fournisseurs d'accès bloqueraient l'accès aux sites de partis politiques, ou d'associations citoyennes ou de syndicats qui dénonceraient, par exemple, la collusion entre un opérateur privé de télécommunications et les services de renseignement d'un pays.


De specifieke kenmerken van aanwijzingsovereenkomsten, die verband houden met de strenge eisen inzake tarieven, risicoselectie en beheer, zouden deze overeenkomsten bijzonder gevoelig maken voor afwijkingen van de schadelast ten opzichte van de oorspronkelijke prognoses, en zouden derhalve een uiterst voorzichtige regeling inzake toevoegingen aan voorzieningen ten volle rechtvaardigen.

Les spécificités des contrats de désignation, tenant aux fortes contraintes en termes de tarifs, de sélection des risques et de gestion, rendraient ces contrats particulièrement sensibles aux risques de dérives de la sinistralité par rapport aux estimations d’origine et justifieraient donc pleinement un régime de dotation particulièrement prudent.


Door convergentie van de regelgeving zouden die overeenkomsten een doeltreffende bescherming en handhaving van intellectuele-eigendomsrechten moeten verzekeren en internationale verplichtingen verder moeten verduidelijken.

Par la convergence réglementaire, ils devraient garantir une protection et une application effectives des DPI et contribuer à clarifier les obligations internationales.


Er zouden nieuwe overeenkomsten gesloten moeten worden op het gebied van samenwerking met betrekking tot onderzoek, vreedzaam gebruik van kernenergie en het Galileo-programma van de EU.

De nouveaux accords intégrant une coopération en matière de recherche et d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire et concernant le programme Galileo de l'UE devraient être conclus.


Bij ontstentenis daarvan zouden deze overeenkomsten geregistreerd kunnen blijven nadat de bewaringstermijn (twee jaar) van de berichten van de collectieve schuldenregeling is verstreken.

A défaut, ces contrats pourraient être encore enregistrés après que le délai de conservation (deux ans) de l'avis de règlement collectif de dettes soit expiré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden die overeenkomsten' ->

Date index: 2023-05-19
w