Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden dit alleen moeten steunen wanneer genoemde » (Néerlandais → Français) :

We zouden dit alleen moeten steunen wanneer genoemde maatregelen niet effectief blijken.

Nous ne devrions donc soutenir son inscription que dans l’éventualité où ces mesures ne seraient pas efficaces.


De Vlaamse partijen zouden dat standpunt dus moeten steunen, temeer omdat de Vlaamse administratie reeds begonnen is met de uitvoering van die eis, door middel van fiches die de « fiches van de staatshervorming » worden genoemd.

Les partis flamands devraient donc soutenir cette position et ce d'autant plus que l'administration flamande a déjà entamé la mise en œuvre de cette revendication, dans le cadre de fiches dénommées « fiches de la réforme de l'État ».


De uitdrukking « eventueel » geeft aan dat het overleg de regel zou moeten zijn; de onmiddellijke beslissingen zouden de uitzondering moeten vormen behalve wanneer zij uitsluitend steunen op rechtsvragen, aangezien het over het algemeen opportuun is de partij te raadplegen die een verzoek tot internationale samenwerking heeft g ...[+++]

L'expression « éventuellement » indique que la consultation devrait être la règle; les décisions immédiates devraient être l'exception sauf si elles sont exclusivement fondées sur des questions de droit, car il est généralement opportun de consulter la Partie qui fait une demande de coopération internationale.


Die assessoren, die in dit amendement « buitengewoon » worden genoemd, zouden volgens de Raad altijd de hoedanigheid van magistraat moeten hebben wanneer zij hun tuchtrechtelijke functie uitoefenen, zoals reeds het geval is voor de rechters in sociale zaken of rechters in handelszaken die zitting houden in arbeidsrechtbanken of rechtbanken van koophandel.

Ces assesseurs, appelés « extraordinaires » dans le présent amendement, devraient, toujours selon le Conseil, avoir la qualité de magistrats lorsqu'ils exercent leur fonction disciplinaire comme c'est déjà le cas pour les juges sociaux ou les juges consulaires qui officient dans les tribunaux du travail ou les tribunaux du commerce.


Die assessoren, die in dit amendement « buitengewoon » worden genoemd, zouden volgens de Raad altijd de hoedanigheid van magistraat moeten hebben wanneer zij hun tuchtrechtelijke functie uitoefenen, zoals reeds het geval is voor de rechters in sociale zaken of rechters in handelszaken die zitting houden in arbeidsrechtbanken of rechtbanken van koophandel.

Ces assesseurs, appelés « extraordinaires » dans le présent amendement, devraient, toujours selon le Conseil, avoir la qualité de magistrats lorsqu'ils exercent leur fonction disciplinaire comme c'est déjà le cas pour les juges sociaux ou les juges consulaires qui officient dans les tribunaux du travail ou les tribunaux du commerce.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsver ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques qua ...[+++]


Het is ook een zusternatie die we zouden moeten steunen en niet voortdurend bekritiseren, zoals zo veel weldenkende ultra-Europeanen steeds weer doen. Ook nu weer in dit verslag, waarin de steun aan Russischtalige minderheden in Georgië een “disproportionele tegenaanval” wordt genoemd, die “ernstige twijfel doet rijzen aan de bereidheid van Rusland om tezamen met de EU te bouwen aan een gemeenschappelijke ruimt ...[+++]

Mais c’est aussi une nation-sœur qu’il faut soutenir et non critiquer sans cesse, comme le font les bien-pensants européistes, notamment dans ce rapport, qui qualifie le sauvetage des minorités russophones de Géorgie comme une «contre-attaque disproportionnée» qui mettrait «en question la volonté de la Russie de construire avec l’Union européenne un espace commun de sécurité».


We zouden president Rajapaksa resoluut moeten steunen in zijn pogingen om een einde te maken aan een oproer dat voor Sri Lanka alleen maar heeft gezorgd voor barre ellende en een ernstig vertraagde economische ontwikkeling op dat prachtige eiland.

Nous devons faire preuve de détermination dans notre soutien au président Rajapaksa pour ce qui est des efforts qu’il déploie en vue de mettre fin à une insurrection qui n’a fait qu’apporter d’immenses souffrances humaines au Sri Lanka et a fortement retardé le développement économique sur cette belle île.


Om deze reden ben ik van mening dat het nabuurschapsbeleid moet gaan anticiperen; we zouden namelijk niet alleen de ontwikkeling van de toestand moeten volgen, maar ook de landen in kwestie moeten steunen bij hun inspanningen om aan de vereiste normen te voldoen.

Je crois donc que la politique européenne de voisinage devrait faire preuve d’initiative, c’est-à-dire que nous ne devrions pas seulement contrôler l’évolution de la situation, mais aussi soutenir les pays dans leurs efforts de répondre aux normes exigées.


We moeten ook erkennen dat christenen niet alleen in Irak worden vervolgd, maar mondiaal. En wij als Europeanen zouden de gemeenschap moeten verdedigen die werd genoemd door de vorige spreker.

Nous devons également reconnaître que les chrétiens sont persécutés non seulement en Irak, mais partout dans le monde et nous, en tant qu’Européens, devons défendre la communauté que le précédent orateur a évoquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden dit alleen moeten steunen wanneer genoemde' ->

Date index: 2023-08-12
w