Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden doen afnemen » (Néerlandais → Français) :

Doelstellingen voor een evolutie naar een wereld zonder landdegradatie zouden bijdragen tot economische groei, bescherming van de biodiversiteit, duurzaam beheer van bossen, beperking van de klimaatsverandering en voedselzekerheid en zouden de bodemkwaliteit verbeteren, de erosie doen afnemen, een weerstand helpen opbouwen tegen natuurrampen en een einde maken aan het verlies van grond.

L'évolution vers un monde neutre du point de vue de la dégradation des sols contribuerait à la croissance économique, à la protection de la biodiversité, à la gestion durable des forêts, à l'atténuation des changements climatiques et à l'adaptation à ces changements, ainsi qu'à la sécurité alimentaire, tout en améliorant la qualité des sols, en réduisant l'érosion, en renforçant la résilience aux catastrophes naturelles et en mettant un terme à l'artificialisation des terres.


3. erkent de voordelen die de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst zal brengen voor ontwikkelingslanden door bij te dragen tot een bedrijfsvriendelijker klimaat, met name voor kmo's; onderstreept met name dat de overeenkomst, indien volledig uitgevoerd, de onzekerheid over de voorwaarden voor markttoegang en de kosten van de handel (volgens ramingen zoals die van de OESO) met 12,5 tot 17,5 % zou doen afnemen, waardoor consumenten toegang zouden krijgen tot een ruimer en goedkoper aanbod aan producten en bedrijven toegang zouden krijgen tot nieuwe mark ...[+++]

3. reconnaît que l'application de cet accord aura des retombées positives pour les pays en développement, eu égard à sa contribution à l'instauration d'un environnement plus favorable aux entreprises, notamment aux PME; souligne en particulier que l'accord devrait, s'il est entièrement appliqué, atténuer les incertitudes entourant les conditions d'accès au marché et entraîner une diminution de 12,5 % à 17,5 % des coûts des échanges (selon les estimations de l'OCDE, entre autres), ce qui permettrait aux consommateurs d'accéder à une palette plus large de produits moins chers et aux entreprises de pénétrer de nouveaux marchés et d'amélior ...[+++]


3. erkent de voordelen die de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst zal brengen voor ontwikkelingslanden door bij te dragen tot een bedrijfsvriendelijker klimaat, met name voor kmo's; onderstreept met name dat de overeenkomst, indien volledig uitgevoerd, de onzekerheid over de voorwaarden voor markttoegang en de kosten van de handel (volgens ramingen zoals die van de OESO) met 12,5 tot 17,5 % zou doen afnemen, waardoor consumenten toegang zouden krijgen tot een ruimer en goedkoper aanbod aan producten en bedrijven toegang zouden krijgen tot nieuwe mark ...[+++]

3. reconnaît que l'application de cet accord aura des retombées positives pour les pays en développement, eu égard à sa contribution à l'instauration d'un environnement plus favorable aux entreprises, notamment aux PME; souligne en particulier que l'accord devrait, s'il est entièrement appliqué, atténuer les incertitudes entourant les conditions d'accès au marché et entraîner une diminution de 12,5 % à 17,5 % des coûts des échanges (selon les estimations de l'OCDE, entre autres), ce qui permettrait aux consommateurs d'accéder à une palette plus large de produits moins chers et aux entreprises de pénétrer de nouveaux marchés et d'amélior ...[+++]


Veel bedrijven zouden er goed aan doen de eigen arbeidsorganisatie onder de loep te nemen om stress op het werk te doen afnemen.

Bon nombre d'entreprises feraient bien de réexaminer l'organisation du travail en leur sein, afin de réduire le stress au travail.


Veel bedrijven zouden er goed aan doen de eigen arbeidsorganisatie onder de loep te nemen om stress op het werk te doen afnemen.

Bon nombre d'entreprises feraient bien de réexaminer l'organisation du travail en leur sein, afin de réduire le stress au travail.


Anderzijds zouden dankzij die maatregelen de verschillen tussen de vigerende regelgeving op nationaal niveau kleiner worden, wat de administratieve lasten voor betalingsdienstaanbieders die hun diensten grensoverschrijdend willen aanbieden, zou doen afnemen.

D’autre part, cela permettrait de réduire les différences entre les dispositions réglementaires en vigueur au niveau national et réduirait donc les formalités administratives pour les prestataires de services de paiement qui entendent proposer leurs services sur une base transfrontalière.


De eventuele kritiek, dat het aantal donoren zienderogen zal afnemen als de anonimiteit wordt afgeschaft, kan dan ook worden ondervangen door een betere medische begeleiding van de betrokken mannen die zouden overwegen om een beroep te doen op een donor.

Grâce à une meilleure assistance médicale des hommes concernés qui envisageraient de recourir à un donneur, la critique éventuelle selon laquelle le nombre de donneurs diminuera à vue d'œil en cas de suppression de l'anonymat, deviendrait sans objet.


9. onderstreept de toenemende betekenis van regelgevingskwesties in de internationale handel; dringt aan op grotere consistentie tussen EU-regels en -praktijken en die van onze belangrijkste handelspartners; benadrukt dat dit niet mag leiden tot een neerwaartse harmonisatie van normen en regels die het vertrouwen van de burger met betrekking tot gezondheid, veiligheid en milieu zouden doen afnemen; onderstreept dat er juist naar moet worden gestreefd dat zij niet alleen erkend maar tevens afgedwongen worden door de belangrijkste handelspartners van de EU;

9. souligne l'importance accrue des questions réglementaires dans le commerce international; demande une plus grande cohérence entre les règles et pratiques de l'Union européenne et celles de nos principaux partenaires commerciaux; souligne qu'il ne devrait pas en résulter une harmonisation à la baisse des normes et réglementations qui seraient de nature à saper la confiance des citoyens en ce qui concerne la santé, la sécurité et l'environnement; souligne qu'il faudrait au contraire déployer davantage d'efforts pour garantir leur reconnaissance et leur respect par les principaux partenaires commerciaux de l'Union européenne;


De behandeling van tetanusgevallen wordt op toereikende wijze verzekerd door onze ziekenhuisdiensten. Enkel preventieve maatregelen, zoals bijvoorbeeld het reeds vermeld promoten van inenting, zouden het aantal gevallen nog kunnen doen afnemen.

La prise en charge des cas de tétanos est assurée de manière satisfaisante par nos services hospitaliers. les seules mesures qui pourraient encore diminuer le nombre de cas sont des mesures préventives, dont la promotion de la vaccination, telle que mentionnée précédemment.


Deze maatregelen zouden het aantal nutteloze zittingen verminderen, het personeel ontlasten en het ontsnappingsgevaar doen afnemen.

Ces mesures diminueraient le nombre d'audiences blanches, libéreraient du personnel et diminueraient le risque d'évasion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden doen afnemen' ->

Date index: 2021-08-25
w