Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden echter graag » (Néerlandais → Français) :

Wij zouden echter graag willen dat daarmee ook een belangrijke ommezwaai werd gemarkeerd in het beleid van de Europese Unie als geheel.

Nous voudrions qu’il marque aussi un tournant important dans la politique de l’Union européenne dans son ensemble.


We zouden echter graag de etikettering van de chemicaliën van categorie V hebben gezien.

Toutefois, nous aurions aimé voir un étiquetage des produits chimiques dans la catégorie cinq.


De heer Eyskens (Kamer) merkt op dat we echter wel weten welke landen er graag zouden toe toetreden.

M. Eyskens (Chambre) fait remarquer que l'on connaît toutefois les pays qui désirent en faire partie.


Mevrouw de commissaris, wij zouden echter graag zien dat wij in sommige gevallen sneller een antwoord zouden krijgen.

Toutefois, je voudrais informer la commissaire que, dans la mesure du possible, nous apprécierions d’obtenir des réponses plus rapides dans certains cas.


Ik heb echter moeite met een debat op woensdag, omdat ik heb gehoord dat PPE-DE-Fractie heeft gevraagd om Darfur nog op de agenda te zetten, en ik geloof dat de woensdagavond daarvoor is voorzien. Wij zouden echter ook het verslag-Gahler graag op woensdag willen behandelen, omdat er voor de verslagen van de collega’s Batzeli, Goepel en Hall door veel leden spreektijd is aangevraagd, en we hebben onvoldoende tijd.

Je trouve que mercredi est problématique pour la raison suivante: j’ai entendu dire que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens souhaitait mettre le Darfour à l’ordre du jour et je crois qu’il prévoyait le mercredi soir pour cette discussion. De notre côté, nous souhaiterions aussi reporter à mercredi l’examen du rapport Gahler, car de nombreux députés ont indiqué qu’ils souhaitaient intervenir sur les rapports de Mme Batzeli, de M. Goepel et de Mme Hall, si bien que le temps disponible ne sera pas suffisant.


Tot slot moet men zorgen voor meer transparantie in de arbeidsmarkt. De toeristische markt is een per definitie flexibele markt. Wij zouden echter graag zien dat deze flexibiliteit niet werd gezien als een straf. Men mag niet in het misverstand vervallen dat seizoenswerk niet-gereglementeerd werk is, en evenmin vergeten dat 50% van de werkgelegenheid in met name de zuidelijke landen van de Europese Unie "officieus" is.

Le marché du tourisme est un marché souple par définition ; nous ne voudrions pas que cette souplesse soit comprise uniquement de manière négative et que l'on croie, à tort, que saisonnalité signifie travail irrégulier. Rappelons que 50 pour cent du travail, notamment dans les pays du sud de l'Europe, est un travail au noir.


Ik begrijp echter dat het voor Open Vld frustrerend was, want onze twee ministerpostjes in die Vlaamse regering zouden ze ook maar al te graag overnemen.

Je comprends toutefois la frustration de l'Open Vld, qui reprendrait volontiers nos deux postes ministériels.


We hadden graag gezien dat de patiënten of de consumenten naar analogie met het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen bij het nieuwe agentschap zouden worden betrokken. Er is echter geen plaats voor de patiënt of de consument.

Nous souhaitions que les patients ou les consommateurs soient associés à la nouvelle agence, par analogie avec l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire, mais aucune place ne leur y est réservée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden echter graag' ->

Date index: 2023-01-30
w