Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij zouden echter graag " (Nederlands → Frans) :

Wij zouden nu graag weten of dit arrest van het Grondwettelijk Hof ook van toepassing is op de vennootschappen die niet aan minstens een van hun bestuurders een vergoeding hebben toegekend ten laste van het belastbaar resultaat dat gelijkstaat met of hoger ligt dan het belastbaar inkomen van de vennootschap wanneer deze vergoeding geen 33.000 euro bedraagt (36.000 euro voor het boekjaar 2009) (cf. artikel 215, 4°, CIR 92).

La question que nous voudrions poser est de savoir si cet arrêt de la Cour constitutionnelle s'applique également aux sociétés qui n'allouent pas à au moins un de leurs dirigeants d'entreprise une rémunération à charge du résultat de la période imposable de la société lorsque cette rémunération n'atteint pas 33 000 euros (36 000 euros pour l'exercice 2009) (cf. l'article 215, 4°, CIR 92).


Wij zouden echter graag willen dat daarmee ook een belangrijke ommezwaai werd gemarkeerd in het beleid van de Europese Unie als geheel.

Nous voudrions qu’il marque aussi un tournant important dans la politique de l’Union européenne dans son ensemble.


Graag zouden wij een overzicht bekomen van de totaalbedragen die jaarlijks worden uitgekeerd.

Nous souhaiterions obtenir un récapitulatif du montant total des indemnités de repas payées chaque année.


We zouden echter graag de etikettering van de chemicaliën van categorie V hebben gezien.

Toutefois, nous aurions aimé voir un étiquetage des produits chimiques dans la catégorie cinq.


Wij zouden graag zien dat de EU een actievere rol speelt om de Palestijnen opnieuw mee rond de tafel te krijgen".

Nous aimerions voir l'Union européenne jouer un rôle plus actif pour ramener les Palestiniens autour de la table des négociations".


Mevrouw de commissaris, wij zouden echter graag zien dat wij in sommige gevallen sneller een antwoord zouden krijgen.

Toutefois, je voudrais informer la commissaire que, dans la mesure du possible, nous apprécierions d’obtenir des réponses plus rapides dans certains cas.


Er zijn wel degelijk nieuwe feiten en wij zouden daar graag objectieve informatie over krijgen.

De nouveaux faits sérieux sont intervenus et nous aimerions en être informés de manière objective.


Wij zouden hierover graag de mening van de vice-eerste minister kennen.

Si le projet est adopté, l'État belge perdra un important instrument d'assainissement de la Sabena. Qu'en pense le vice-premier ministre ?


Wij zouden er echter de voorkeur aan geven dat zij een ander schema volgen door af te zien van de omzetting en door met de opbrengst van de terugbetaling de aandelen aan te kopen die wij bij de verhoging van het kapitaal zullen uitschrijven (Applaus van de meerderheid.)

Nous préférerions cependant qu'ils s'inscrivent dans un autre schéma, à savoir ne pas convertir et, avec le produit du remboursement, acquérir les titres que nous allons créer avec l'augmentation du capital (Applaudissements sur les bancs de la majorité.)


Wij zouden graag het debat over dit Verdrag aan de bevolking voorleggen via een referendum.

Nous aimerions soumettre le débat sur ce traité à la population par voie de référendum.




Anderen hebben gezocht naar : wij zouden     zouden nu graag     wij zouden echter graag     graag zouden     graag     zouden     zouden echter     zouden echter graag     wij zouden graag     zijn     zouden daar graag     zouden hierover graag     zouden er echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zouden echter graag' ->

Date index: 2022-06-28
w