Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden een flinke impuls moeten » (Néerlandais → Français) :

De meest intensieve teelten zouden bijgevolg een grotere impuls moeten krijgen.

Les cultures les plus intensives devraient, par conséquent, recevoir une plus grande impulsion.


Meer bepaald zou de pijler moeten worden aangewend om het convergentieproces binnen de EMU een nieuwe impuls te geven, en sommige beginselen en rechten zouden kunnen dienen als richtsnoeren voor meer bindende normen voor de eurozone.

En particulier, il devrait avoir pour effet de relancer le processus de convergence au sein de l'UEM et certains des principes et droits pourraient servir d'orientations vers des normes plus contraignantes pour la zone euro.


De maatregelen die in dit verband worden genomen, zouden dan ook voor een flinke reductie van zwarte koolstof moeten zorgen.

En conséquence, les mesures prises en matière de particules devraient de fait garantir une réduction considérable du carbone noir.


Nochtans werd in het Vlinderakkoord onder impuls van Groen-Ecolo opgenomen dat ministers de regering op de hoogte moeten brengen van elke potentiële situatie van belangenconflict waarin ze zich zouden bevinden.

Pourtant, l'accord du gouvernement « Papillon » prévoyait, sous l'impulsion de Groen-Ecolo, que les ministres devaient informer le gouvernement de toute situation potentielle de conflit d'intérêts dans laquelle ils se trouveraient.


Nochtans werd in het Vlinderakkoord onder impuls van Groen-Ecolo opgenomen dat ministers de regering op de hoogte moeten brengen van elke potentiële situatie van belangenconflict waarin ze zich zouden bevinden.

Pourtant, l'accord du gouvernement « Papillon » prévoyait, sous l'impulsion de Groen-Ecolo, que les ministres devaient informer le gouvernement de toute situation potentielle de conflit d'intérêts dans laquelle ils se trouveraient.


Nochtans werd in het Vlinderakkoord onder impuls van Groen-Ecolo opgenomen dat ministers de regering op de hoogte moeten brengen van elke potentiële situatie van belangenconflict waarin ze zich zouden bevinden.

Pourtant, l'accord du gouvernement « Papillon » prévoyait, sous l'impulsion de Groen-Ecolo, que les ministres devaient informer le gouvernement de toute situation potentielle de conflit d'intérêts dans laquelle ils se trouveraient.


Initiatieven die door de Commissie zijn en worden ontwikkeld, zouden een flinke impuls moeten geven aan het vermogen van nationale politiekorpsen om grensoverschrijdende activiteiten met een criminele dimensie aan te pakken.

La Commission a développé, et continue à développer, des initiatives qui devraient contribuer considérablement à renforcer la capacité des forces de police nationales à lutter contre les activités transfrontalières de nature criminelle.


Initiatieven die door de Commissie zijn en worden ontwikkeld, zouden een flinke impuls moeten geven aan het vermogen van nationale politiekorpsen om grensoverschrijdende activiteiten met een criminele dimensie aan te pakken.

La Commission a développé, et continue à développer, des initiatives qui devraient contribuer considérablement à renforcer la capacité des forces de police nationales à lutter contre les activités transfrontalières de nature criminelle.


Die maatregelen zijn weliswaar tijdelijk (een van de vereisten van de stimulering), maar ontberen de andere twee eigenschappen die nodig zijn om deze fiscale maatregelen van voldoende kwaliteit te laten zijn. Zij moeten namelijk ook een flinke impuls kunnen geven aan de vraag op de korte termijn en de mogelijkheden van onze economieën tijdens het economisch herstel, dat zeker zal komen, kunnen vergroten.

Toutefois, elles ne possèdent pas les deux autres propriétés nécessaires pour constituer un effort fiscal de qualité, à savoir qu’elles doivent être à même de stimuler et d’augmenter la demande à court terme, et qu’elles doivent également accroître les possibilités en faveur de nos économies pendant la relance économique qui suivra certainement.


Met name de verhoging van de middelen voor programma's ter ondersteuning van kleine en middelgrote ondernemingen, maar vooral ook voor het zesde kaderprogramma voor onderzoek, zouden de concurrentiekracht van de EU een flinke impuls kunnen geven.

Parmi les principaux éléments qui renforceraient la compétitivité de l’Union, on retrouve notamment les hausses budgétaires pour les programmes visant à soutenir les petites et moyennes entreprises, mais aussi et surtout celles à destination du 6e programme-cadre de recherche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden een flinke impuls moeten' ->

Date index: 2023-12-01
w