Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden graag antwoorden " (Nederlands → Frans) :

Commissaris, wij zouden graag antwoorden van u willen horen en passende oplossingen willen zien in de wetgeving die de Commissie heeft voorgelegd.

Monsieur le Commissaire, pourriez-vous nous donner des réponses et présenter des solutions adéquates dans la législation présentée par la Commission?


Wij zouden graag antwoorden ontvangen van landbouwers en andere voedselproducenten, niet-gouvernementele organisaties, verwerkers, detailhandelaren, distributiebedrijven en andere marktpartijen, consumenten en overheidsinstanties.

Les agriculteurs, les producteurs de denrées alimentaires, les organisations non gouvernementales, les transformateurs, les détaillants, les distributeurs, les négociants, les consommateurs ainsi que les organismes publics sont encouragés à apporter leur contribution.


Als men dit attest handhaaft, zouden we graag beschikken over een specifieke vragenlijst voor iedere sport, waarop we « ja » of « neen » kunnen antwoorden.

Si cette attestation est maintenue, nous aimerions disposer d'un questionnaire spécifique pour chaque sport, un questionnaire auquel nous puissions répondre par oui ou non.


Als men dit attest handhaaft, zouden we graag beschikken over een specifieke vragenlijst voor iedere sport, waarop we « ja » of « neen » kunnen antwoorden.

Si cette attestation est maintenue, nous aimerions disposer d'un questionnaire spécifique pour chaque sport, un questionnaire auquel nous puissions répondre par oui ou non.


We zouden graag in die zin antwoorden en ook nieuws van de Commissie krijgen.

Nous souhaiterions avoir une réponse et des informations de la Commission à cet égard.


Een klein aantal Poolse rechters en een Finse rechter (in totaal ging 6% van de antwoorden over dit onderwerp) zouden graag zien dat rechtshandelingen van de Gemeenschap en vonnissen beter worden vertaald.

Un petit nombre de juges polonais et un juge finlandais (au total 6 % des réponses consacrées à ce sujet) auraient préféré disposer de meilleures traductions des actes juridiques et des décisions communautaires.


Na de leden van de Commissie te hebben aangehoord, zou ik hen willen vragen begrip op te brengen voor het feit dat zoveel afgevaardigden wachten op een antwoord en dat we, hoezeer wij gedetailleerde antwoorden ook appreciëren, soms graag wat snellere antwoord zouden willen.

Je pourrais peut-être dire, lors de l’audition des membres de la Commission, qu’ils pourraient peut-être comprendre que nous avons une file de députés qui attendent des réponses et que, si nous apprécions beaucoup les réponses détaillées, nous apprécierions parfois des réponses plus rapides.


Velen zouden graag zien dat tijdens de Werkgelegenheidstop duidelijke antwoorden op deze vraag werden gegeven, en ook ik ben overtuigd van het belang dat dit onderwerp vertegenwoordigt: we moeten een Europese strategie voor deze sector formuleren.

Tout en précisant que beaucoup attendraient du sommet de Lisbonne qu'il fournisse des réponses plus claires dans ce domaine, je ne nie pas l'importance du sujet ni la nécessité que soit définie une stratégie européenne pour ce secteur.


- Wij zouden graag hebben dat de minister antwoordt, want zijn antwoorden waren dikwijls op zijn minst beknopt te noemen. Op dat punt heeft mevrouw de Bethune gelijk.

- Ce que nous voulons, c'est que le ministre réponde, car il est exact - Mme de Bethune a raison sur ce point - que ses réponses ont souvent été pour le moins succinctes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden graag antwoorden' ->

Date index: 2021-05-03
w