Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij het schillen ontstaan scheurtje
Bij het snijden ontstaan scheurtje
Chelatie
Cultuurschok
Door een letsel ontstaan
Het ontstaan van kalk in de bloedvatwanden
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Recht doen ontstaan
Rouwreactie
Schilscheur
Traumatisch

Vertaling van "zouden het ontstaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in he ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


bij het schillen ontstaan scheurtje | bij het snijden ontstaan scheurtje | schilscheur

fente de déroulage | fissure de coupe | fissure de déroulage


verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan

obligation née


traumatisch | door een letsel ontstaan

traumatique | résultant d'un traumatisme


chelatie | het ontstaan van kalk in de bloedvatwanden

chélation | utilisation d'un chélateur




Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een in 1994 verschenen rapport benadrukte de Commissie de risico's die zouden kunnen ontstaan als de onderwijskansen voor migrantenkinderen niet verbeterd zouden worden – bredere maatschappelijke tegenstellingen die van generatie op generatie worden doorgegeven, culturele segregatie, uitsluiting van gemeenschappen en interetnische conflicten.

Dans un rapport publié en 1994, la Commission a souligné les risques pouvant émaner d'une absence d'amélioration des perspectives scolaires des enfants de migrants: l'aggravation des disparités sociales, qui se transmettent de génération en génération, la ségrégation culturelle, l'exclusion de communautés et les conflits interethniques.


Het Parlement maakte ook melding van enkele praktische problemen die zouden kunnen ontstaan door het initiatief.

Elle a énuméré également quelques-unes des difficultés pratiques qu'une telle initiative risquait de poser.


Daardoor staat de mogelijkheid open om verdere klachten in te dienen bij nationale mededingingsautoriteiten of bij nationale rechtbanken, waardoor het gevaar ontstaat dat de lidstaten de verenigbaarheid van de contracten van de luchtvaartmaatschappijen met de mededingings- of consumentenwetten op verschillende manieren gaan interpreteren, waardoor er verschillende regelingen binnen de Gemeenschap zouden gaan ontstaan.

Il y a certes encore la possibilité d'introduire d'autres plaintes auprès des autorités nationales de la concurrence ou auprès des tribunaux nationaux, mais cela présente le risque que les États membres se prononcent différemment sur la cohérence avec le droit de la concurrence et de la consommation, ce qui pourrait donner lieu à la création de régimes différents au sein de la Communauté.


Omdat de lidstaten bezorgd waren over de administratieve lasten die zouden kunnen ontstaan indien de praktische regelingen te streng en te uitgebreid zouden zijn, zijn de bepalingen voor de gegevensverzameling in het inventarisbesluit beperkt. Ze hebben slechts betrekking op reeds in april 2013 voor de lidstaten beschikbare gegevens die aan de Commissie moeten worden verstrekt in een machinaal verwerkbare vorm en op aanvullende gegevens die geleidelijk, tot het einde van 2015 ter beschikking kunnen worden gesteld.

Vu les préoccupations des États membres en ce qui concerne la charge administrative potentielle si les modalités pratiques étaient trop rigoureuses et détaillées, les dispositions relatives à la collecte de données établies par la décision «inventaire» ont été limitées aux données déjà disponibles aux États membres en avril 2013, qui seront transmises à la Commission sous une forme lisible par une machine, et à la fourniture progressive de données supplémentaires, qui seront disponibles d’ici la fin de 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De problemen zouden kunnen ontstaan door het feit dat, door de inschrijving van kiezers die in het buitenland verblijven, het aantal kiezers uit elke kieskring veeleer zal toenemen, wat tot gevolg heeft dat het gewicht van de stem van elke kiezer uit die kieskring zal afnemen ten opzichte van de situatie die zou ontstaan indien de kiezers uit het buitenland niet worden ingeschreven.

Les problèmes pourraient résulter de ce que, par l'inscription d'électeurs résidant à l'étranger, le nombre d'électeurs de chaque circonscription tend à augmenter, ce qui a pour effet de réduire le poids du vote de chacun des électeurs résidant dans cette circonscription par rapport à la situation qui résulterait de l'absence d'inscription des électeurs de l'étranger.


Toegepast op de procedure van vereffening-verdeling heeft dit beginsel tot gevolg dat in geval van beroep tegen de beslissing die de verdeling heeft bevolen en de notaris-vereffenaar heeft aangesteld om over te gaan tot de werkzaamheden, de rechter in graad van beroep niet alleen kennis zal nemen van het ingesteld hoger beroep maar ook van alle geschillen die later zouden kunnen ontstaan in het kader van de procedure van vereffening-verdeling (of het nu na neerlegging van een tussentijds proces-verbaal is of een proces-verbaal van moe ...[+++]

Appliqué à la procédure de liquidation-partage, ce principe a pour effet qu'en cas d'appel de la décision ordonnant le partage et désignant un notaire-liquidateur pour procéder aux opérations, le juge d'appel sera saisi non seulement de l'appel interjeté, mais également de tous les litiges susceptibles de naître ultérieurement dans le cadre de la procédure de liquidation-partage (que ce soit par le biais d'un procès-verbal intermédiaire ou d'un procès-verbal des litiges ou difficultés) .avec pour conséquence que les parties ne bénéficieront, pour ces questions « de fond » essentielles, que d'un seul degré de juridiction.


Het voorstel biedt een oplossing voor de moeilijkheden die zouden kunnen ontstaan in de hypothese dat bepaalde verrichtingen van de vereffening-verdeling vergen dat bijzondere handelingen (boedelbeschrijving, openbare verkoop van onroerende goederen, ..) buiten het ambtsgebied van de territoriaal bevoegde notaris-vereffenaar zouden moeten worden gesteld.

La présente proposition apporte une solution aux difficultés qui pourraient surgir dans l'hypothèse où les opérations de liquidation-partage nécessiteraient que des devoirs particuliers (inventaire, vente publique d'immeubles, ..) soient accomplis en dehors du ressort territorial du notaire-liquidateur.


Hieruit volgt dat in het kader van een procedure van gerechtelijke vereffening-verdeling, het hoger beroep tegen de beslissing welke de verdeling beveelt en die een notaris-vereffenaar aanstelt om over te gaan tot de werkzaamheden, tot gevolg heeft de rechter in beroep te vatten, niet enkel voor het ingestelde hoger beroep, maar eveneens voor alle geschillen die later in de procedure van vereffening-verdeling zouden kunnen ontstaan (hetzij door middel van een tussentijds proces-verbaal, hetzij door middel van een proces-verbaal van ge ...[+++]

Il en résulte que dans le cadre d'une procédure de liquidation-partage judiciaire, l'appel de la décision ordonnant le partage et désignant un notaire-liquidateur pour procéder aux opérations a pour effet de saisir le juge d'appel non seulement de l'appel interjeté, mais également de tous les litiges susceptibles de naître ultérieurement dans le cadre de la procédure de liquidation-partage (que ce soit par le biais d'un procès-verbal intermédiaire ou d'un procès-verbal des litiges ou difficultés), avec pour conséquence que les parties ne bénéficieront, pour ces questions essentielles, que d'un degré de juridiction.


« 61 bis. vestigt de aandacht op de conflicten die door een gebrekkige bevoorrading en distributie van gemeenschappelijke waterbronnen zouden kunnen ontstaan, stelt de noodzakelijkheid vast om de inspanningen te verdubbelen om een watertekort te voorkomen, een geïntegreerd beheer van de waterbronnen en een « good governance » voor wat betreft de exploitatie, het beheer, de bescherming en het gebruik van de gemeenschappelijke waterbronnen binnen de Staten en tussen de Staten».

« 61 bis. attire l'attention sur les conflits que pourraient déclencher un approvisionnement et une distribution inadéquats des ressources hydriques communes, et constate la nécessité de redoubler d'efforts afin de prévenir les pénuries d'eau, de promouvoir une gestion intégrée des ressources hydriques et une bonne gouvernance en matière d'exploitation, de gestion, de protection et d'utilisation des ressources hydriques communes à l'intérieur des États et entre les États».


12. „aanwezigheid van gevaarlijke stoffen”: de werkelijke of verwachte aanwezigheid van gevaarlijke stoffen in de inrichting, of van gevaarlijke stoffen waarvan redelijkerwijs kan worden voorzien dat ze zouden kunnen ontstaan bij verlies van controle over de processen, met inbegrip van opslagactiviteiten, in installaties binnen de inrichting, in hoeveelheden, gelijk aan of groter dan de in deel I of deel 2 van bijlage I vermelde drempelwaarden.

12) «présence de substances dangereuses»: la présence réelle ou anticipée de substances dangereuses dans l'établissement, ou de substances dangereuses dont il est raisonnable de prévoir qu'elles pourraient être produites en cas de perte de contrôle des procédés, y compris des activités de stockage, dans une installation au sein de l'établissement, dans des quantités égales ou supérieures aux quantités seuils fixées dans la partie 1 ou dans la partie 2 de l'annexe I.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden het ontstaan' ->

Date index: 2022-06-18
w