Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden niettemin informatie " (Nederlands → Frans) :

De tweede groep die, hoewel zij geen officieel evaluatiesysteem hebben, ja zelfs geen officiële evaluatiecriteria voor de instellingen en de programma's, zouden niettemin informatie moeten leveren over de erkenning van de verschillende kwalificaties die werden behaald in welke instelling ook of op grond van welk bepaald programma ook, wat onder hun systeem voor hoger onderwijs ressorteert.

Les secondes, bien que ne disposant pas d'un système officiel voire de critères officiels d'évaluation des établissements et des programmes, devraient néanmoins fournir de l'information sur la reconnaissance des différentes qualifications acquises dans tout établissement, ou sur base de tout programme déterminé, relevant du leur système d'enseignement supérieur.


De tweede groep die, hoewel zij geen officieel evaluatiesysteem hebben, ja zelfs geen officiële evaluatiecriteria voor de instellingen en de programma's, zouden niettemin informatie moeten leveren over de erkenning van de verschillende kwalificaties die werden behaald in welke instelling ook of op grond van welk bepaald programma ook, wat onder hun systeem voor hoger onderwijs ressorteert.

Les secondes, bien que ne disposant pas d'un système officiel voire de critères officiels d'évaluation des établissements et des programmes, devraient néanmoins fournir de l'information sur la reconnaissance des différentes qualifications acquises dans tout établissement, ou sur base de tout programme déterminé, relevant du leur système d'enseignement supérieur.


Niettemin blijft de federale overheid bevoegd voor artikel 14 betreffende de toegang tot de rechter, uitsluitend wat betreft de beroepen die eventueel in laatste aanleg bij de Raad van State ingesteld zouden worden in het kader van aanvragen voor toegang tot informatie.

L'autorité fédérale reste néanmoins compétente pour l'article 14 relatif à l'accès à la justice pour ce qui concerne exclusivement les recours qui seraient éventuellement introduits en dernière instance au Conseil d'État dans le cadre des demandes d'accès à l'information.


Niettemin blijft de federale overheid bevoegd voor artikel 14 betreffende de toegang tot de rechter, uitsluitend wat betreft de beroepen die eventueel in laatste aanleg bij de Raad van State ingesteld zouden worden in het kader van aanvragen voor toegang tot informatie.

L'autorité fédérale reste néanmoins compétente pour l'article 14 relatif à l'accès à la justice pour ce qui concerne exclusivement les recours qui seraient éventuellement introduits en dernière instance au Conseil d'État dans le cadre des demandes d'accès à l'information.


Niettemin blijft de federale overheid bevoegd voor artikel 14 betreffende de toegang tot de rechter, uitsluitend wat betreft de beroepen die eventueel in laatste aanleg bij de Raad van State ingesteld zouden worden in het kader van aanvragen voor toegang tot informatie.

L'autorité fédérale reste néanmoins compétente pour l'article 14 relatif à l'accès à la justice pour ce qui concerne exclusivement les recours qui seraient éventuellement introduits en dernière instance au Conseil d'État dans le cadre des demandes d'accès à l'information.


54. wijst tevens op het potentiële belangenconflict tussen de huidige rol van de ECB in de trojka als „technisch adviseur” en haar positie als kredietverlener van de vier lidstaten, alsook op het mandaat dat zij aan het Verdrag ontleent doordat haar eigen optreden wordt bepaald door besluiten waar zij zelf bij betrokken is; staat niettemin positief tegenover haar bijdrage bij de aanpak van de crisis, maar verlangt dat potentiële belangenconflicten waarbij de ECB betrokken is, met name in het kader van cruciale liquiditeitsmaatregelen, nauwlettend worden onderzocht; merkt op dat de ECB gedurende de gehele crisis over ...[+++]

54. appelle également l'attention sur le conflit d'intérêts potentiel entre le rôle actuel de la BCE dans la troïka en tant que «conseiller technique» et son statut de créancier à l'égard des quatre États membres, ainsi que le mandat qui lui est conféré par le traité, puisqu'elle subordonne ses actions aux décisions auxquelles elle participe; salue, toutefois, sa contribution à la recherche d'une solution à la crise, mais demande que d'éventuels conflits d'intérêts de la BCE, notamment en ce qui concerne la politique primordiale des liquidités, soient examinés avec attention; observe que, tout au long de la crise, la BCE détenait des informations capitales sur la sa ...[+++]


54. wijst tevens op het potentiële belangenconflict tussen de huidige rol van de ECB in de trojka als "technisch adviseur" en haar positie als kredietverlener van de vier lidstaten, alsook op het mandaat dat zij aan het Verdrag ontleent doordat haar eigen optreden wordt bepaald door besluiten waar zij zelf bij betrokken is; staat niettemin positief tegenover haar bijdrage bij de aanpak van de crisis, maar verlangt dat potentiële belangenconflicten waarbij de ECB betrokken is, met name in het kader van cruciale liquiditeitsmaatregelen, nauwlettend worden onderzocht; merkt op dat de ECB gedurende de gehele crisis over ...[+++]

54. appelle également l'attention sur le conflit d'intérêts potentiel entre le rôle actuel de la BCE dans la troïka en tant que "conseiller technique" et son statut de créancier à l'égard des quatre États membres, ainsi que le mandat qui lui est conféré par le traité, puisqu'elle subordonne ses actions aux décisions auxquelles elle participe; salue, toutefois, sa contribution à la recherche d'une solution à la crise, mais demande que d'éventuels conflits d'intérêts de la BCE, notamment en ce qui concerne la politique primordiale des liquidités, soient examinés avec attention; observe que, tout au long de la crise, la BCE détenait des informations capitales sur la sa ...[+++]


We moeten er niettemin voor zorgen dat daarnaast zeer specifieke informatie beschikbaar is voor mensen die nog altijd geneigd zouden zijn dit product te gebruiken, ook al zijn de lidstaten nu zelf verantwoordelijk voor het opstellen van duidelijke regels en het handhaven van het algehele verbod op het in de handel brengen van een product dat gevaarlijk is voor de gezondheid.

Il faudrait cependant veiller aussi à informer très précisément les particuliers qui seraient encore tentés d’employer ce produit, quoique maintenant la responsabilité incombe aux États membres d’établir des règles claires et de veiller à l’interdiction générale de la mise sur le marché d’un produit dangereux pour la santé.


Hoewel niet kan worden aangenomen dat passagiers in het vizier komen op grond van hun godsdienst of andere gevoelige gegevens, blijkt niettemin dat zij voor onderzoek in aanmerking zouden komen op basis van een mix van concrete en abstracte informatie, waaronder standaardpatronen en abstracte profielen.

Bien qu'on ne puisse pas partir du principe que les passagers seront ciblés en fonction de leur religion ou de toute autre donnée sensible, il apparaît néanmoins qu'ils pourraient faire l'objet d'une enquête fondée sur un ensemble d'informations concrètes et d'informations abstraites, notamment des schémas types et des profils abstraits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden niettemin informatie' ->

Date index: 2021-10-25
w