Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden nu eindelijk " (Nederlands → Frans) :

Als we nu eindelijk er een einde zouden kunnen maken op ons grondgebied, dan zou dat inspirerend werken voor de rest van de wereld.

Si nous pouvions les rayer définitivement de notre territoire, cela pourrait inspirer le reste du monde.


Als we nu eindelijk er een einde zouden kunnen maken op ons grondgebied, dan zou dat inspirerend werken voor de rest van de wereld.

Si nous pouvions les rayer définitivement de notre territoire, cela pourrait inspirer le reste du monde.


Zij zouden nu eindelijk eens moeten begrijpen dat wij dit beveiligingsinstrument nodig hebben en dat wij het in staat stellen effectief te functioneren door middel van de vereiste aanvoer van middelen .

Ils doivent comprendre, enfin, que nous avons besoin de cet instrument de sécurité et que nous lui permettons de fonctionner effectivement avec les moyens nécessaires.


Maar als we ongeboren kinderen nu eindelijk ook eens als menselijke individuen zouden beginnen te zien, wordt een kunstmatig opgewekte miskraam een daad van geweld tegen het ongeboren kind.

Cependant, si nous considérons les enfants non nés comme des êtres humains, l’avortement provoqué artificiellement constitue un acte de violence à l’encontre de l’enfant non né.


Dat soort maatregelen is niet langer doeltreffend, en dat moeten we nu eindelijk eens erkennen; ze zouden deze crisis en de werkloosheid en armoede alleen maar verergeren.

Tout ceci ne fera qu’aggraver la crise, le chômage et la pauvreté.


Ik begrijp niet hoe wij een verkiezingscampagne zouden kunnen voeren als wij niet ten minste een voorstel van de Commissie hebben dat aantoont dat wij nu eindelijk de omstandigheden voor dieren zullen verbeteren.

Je ne comprends pas comment nous pouvons mener campagne sans même une proposition de la Commission démontrant que maintenant – enfin – nous voulons améliorer les conditions faites aux animaux.


In plaats van te blijven investeren in deze zorgwekkende vorm van energie, waarbij opzettelijk voorbij wordt gegaan aan de kwestie van definitieve opslag, zouden we nu eindelijk eens moeten streven naar een sociale en ecologische revolutie.

Au lieu de continuer à investir dans cette forme d’énergie problématique, avec une incapacité délibérée à résoudre la question du stockage final, une révolution sociale et écologique devrait en définitive être notre objectif.


We zouden nu eindelijk wel eens willen weten of de twee drama's inderdaad het gevolg zijn van tekortkomingen dan wel of het om beweringen gaat die geen steek houden.

Il est vraiment temps, madame la ministre, de savoir si ces deux drames sont réellement le résultat d'un dysfonctionnement auquel il faut remédier ou s'il s'agit d'affirmations dénuées de fondement.


Eurodac werd opgericht om te vermijden dat asielzoekers aanvragen zouden indienen in meer dan één lidstaat van de Unie en politiemensen mogen nu eindelijk die vingerafdrukken vergelijken met gegevens uit hun eigen bestanden, onder meer in het kader van de strijd tegen terrorisme en georganiseerde misdaad.

Eurodac a été créé pour éviter que les demandeurs d'asile introduisent des demandes dans plusieurs États membres de l'Union. Les policiers peuvent à présent enfin comparer ces empreintes digitales avec les données consignées dans leurs propres fichiers, notamment dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et le crime organisé.


Ze moeten dat doen opdat de mensen uit de horeca eindelijk duidelijk zouden weten waar ze vanaf 1 januari 2012 aan toe zijn, of ze nu gelukkig of ongelukkig zijn met de tekst.

Ils doivent le faire pour que les personnes de l'horeca sachent clairement où elles en seront à partir du 1 janvier 2012, qu'elles soient heureuses ou non de ce texte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden nu eindelijk' ->

Date index: 2023-11-05
w