Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden ontstaan belgië beschikt echter " (Nederlands → Frans) :

Het middel dat erin bestaat gewone verdragen niet te bekrachtigen, vormt stellig een maximale waarborg voor de rechtszekerheid, aangezien aldus wijzigingen tegengehouden worden die nog eens bovenop de wijzigingen komen die noodzakelijkerwijs door de inwerkingstelling van het ontworpen wetboek zouden ontstaan : België beschikt echter zo goed als niet over dat middel wanneer het gaat om verdragen of verordeningen die een « Europese wetgeving » inzake internationaal privaatrecht vormen, daar deze bindend is voor Belg ...[+++]

Le moyen consistant à ne pas ratifier des conventions ordinaires garantit assurément, dans toute la mesure du possible, la sécurité juridique en conjurant les changements qui viendraient encore redoubler ceux fatalement provoqués par la mise en vigueur du code en projet; mais ce moyen n'est pratiquement pas à la disposition de la Belgique lorsqu'il s'agit de conventions ou de règlements formant une « législation européenne » de droit international privé car celle-ci s'impose à la Belgique, qu'elle le veuille ou non.


België beschikt niet over officiële statistieken, maar naar schatting zouden er in 2007 meer dan 2000 vrouwen het slachtoffer geworden zijn van vrouwelijke genitale verminking en zouden er tussen de 200 en de 500 meisjes per jaar in een risicogezin geboren worden in België.

Il n'existe pas de statistiques officielles en Belgique, mais on estime que plus de 2000 femmes ont été victimes de mutilations génitales féminines en 2007 et qu'entre 200 et 500 petites filles naîtraient chaque année dans une famille à risque.


Mevrouw Arena wenst te weten over welke mogelijkheden België beschikt om druk uit te oefenen op Qatar op een aantal vlakken, maar vooral opdat onze ondernemingen die in Qatar investeren een aantal normen zouden respecteren en aldus een voortrekkersrol spelen.

Mme Arena souhaite savoir quels sont les moyens dont la Belgique dispose pour faire pression sur le Qatar dans plusieurs domaines, mais surtout pour faire en sorte que nos entreprises qui investissent au Qatar respectent un certain nombre de normes et jouent ainsi un rôle de pionnier.


Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 108; Gelet op de wet van 2 juni 2012 betreffende de federale instantie voor onderzoek van scheepvaartongevallen, artikel 8, § 1 en § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen, FOSO, nog niet operationeel is door het ontbreken van een financieringssysteem; Overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie bij een audit van België in januari 2014 heeft vastgesteld dat de België door het niet functioneren van de FOSO niet voldoet aan zijn internationale verplichtingen; Overwegende da ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; Vu la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, l'article 8, § 1 et § 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant qu'en l'absence d'un système de financement, l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, OFEAN, n'est pas encore opérationnel ; Considérant que l'Organisation Maritime Internationale a constaté lors d'un audit, mené en Belgique en janvier 2014, que la Belgique ne satisfait pas à ses obligations internationales pour cause de non fonctionnement de l'OFEAN ; Considérant que la ...[+++]


De Douane beschikt niet over informatie dat deze cheap whites in België zouden geproduceerd zijn.

La Douane ne dispose pas d'information que ces cheap whites ont été produites en Belgique.


België scoorde op het grootste deel van de beschouwde punten bovengemiddeld tot zelfs uitstekend. Op één punt zouden we echter sterk achterop hinken; het ontbreken van een regelgevend kader specifiek voor de cyberveiligheid van onze nucleaire installaties.

Nous accuserions toutefois un retard considérable sur un point: le manque de cadre réglementaire concernant spécifiquement la cybersécurité de nos installations nucléaires.


Op het moment van het antwoord beschikte zij echter niet over de gegevens betreffende de vertegenwoordiging van elk geslacht op de raad van bestuur van alle bedrijven in België, evenals van de autonome overheidsbedrijven.

Au moment de formuler sa réponse, la secrétaire d'État ne disposait cependant pas de données relatives à la représentation par sexe dans les conseils d'administration de l'ensemble des entreprises de Belgique ni de chiffres concernant les entreprises publiques autonomes.


In het kader van het koninklijk besluit zouden die taken aan het DGLV worden toegewezen, dat ter zake echter niet over de nodige deskundigheid beschikt.

Pourtant, dans le cadre de l'arrêté royal, la DGTA se verrait confier des missions en lien avec cet enjeu, sans en posséder l'expertise.


Vreest de geachte minister niet dat er ook in België mogelijks problemen zouden ontstaan voor de reders, of werd hierop geanticipeerd door de wetgever ?

L'honorable ministre ne craint-il pas qu'en Belgique également, d'éventuels problèmes ne surgissent pour les armateurs, ou le législateur a-t-il anticipé en la matière ?


Weinig landen zouden, zoals België, een tweede operator zoals Mobistar hebben aanvaard in de wetenschap dat de aandeelhouder France-Télécom terzake over connecties beschikte en uit haar geografische ligging voordeel kon trekken.

Peu de pays auraient, comme nous accepté un deuxième opérateur comme Mobistar sachant que l'actionnaire France-Telecom pouvait bénéficier de connexions en cette matière et de sa position géographique.


w