Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden ook talrijke problemen gerezen » (Néerlandais → Français) :

Daardoor zouden al talrijke problemen inzake therapeutische hardnekkigheid kunnen worden opgelost en zou men de patiënten beter kunnen verzorgen.

Cela permettrait déjà de résoudre de nombreux problèmes d'acharnement thérapeutique et d'améliorer la prise en charge des patients.


Er zouden ook talrijke problemen gerezen zijn bij de voorbereiding op de test, vooral met de syllabi en de inhoud daarvan, waarin meermaals wijzigingen werden aangebracht die soms laattijdig of alleen in het Nederlands werden bezorgd, en waarvan sommige ook foutief waren.

La préparation au test semble avoir posé de nombreux problèmes notamment en ce qui concerne les syllabus et leur contenu, qui ont fait l'objet de diverses modifications qui sont parfois parvenues trop tard, ou en néerlandais uniquement, sans oublier que certaines d'entre elles contenaient des erreurs.


Ook in Duitsland zijn problemen gerezen in verband met de wijzen waarop voor dit jaar, het criterium van 3 % overheidstekort ten overstaan van het BNP moet bereikt worden.

Des problèmes ont également surgi en Allemagne quant à la manière d'atteindre, dès cette année, le critère du déficit public fixé à 3 % du PIB.


Zo voorkomt men ook de problemen die nu gerezen zijn met dit wetsontwerp.

Ceci permettrait en outre d'éviter le problème que l'on aura rencontré avec le présent projet de loi.


Er zijn ook problemen gerezen omdat niet in enige overgangsmaatregel was voorzien zodat de wet van 7 mei 1999 in principe in werking zou moeten treden op 1 januari 2001.

Des problèmes se sont également posés en raison du fait qu'aucune disposition transitoire n'avait été prévue, de sorte que la loi du 7 mai 1999 devait en principe entrer en vigueur le 1 janvier 2001.


Dit promotiebeleid moet bijdragen tot een betere bekendheid van Educam als dusdanig en haar rol in de realisatie van een paritair opleidingsbeleid, alsook tot het imago van de sector in het algemeen; - de samenwerking tussen Educam en de bediendesector (via Cevora), zal verder worden uitgebouwd, teneinde de opleidingsinitiatieven op bedrijfsvlak voor arbeiders en bedienden optimaal te ondersteunen; - het ijveren voor een toename van de bedrijfsopleidingsplannen (zie ook artikel 10 van deze overeenkomst); - het bijstaan van bedrijfsleiders en vakbondsafgevaardigden bij de uitwerking van het opleidingsplan en het competentiebeheer in de ...[+++]

Cette politique de promotion doit contribuer à améliorer la renommée d'Educam et son rôle dans la réalisation d'une politique de formation paritaire, ainsi que l'image du secteur en général; - intensifier la collaboration entre Educam et le secteur des employés (via Cefora), afin d'appuyer de façon optimale les initiatives de formation développées au niveau des entreprises pour les ouvriers et les employés; - tendre vers une augmentation des plans de formation d'entreprise (voir aussi article 10 de la présente convention); - l'assistance des chefs d'entreprise et des délégués syndicaux dans l'élaboration du plan de formation et la gestion de compétences dans les entreprises; - assister et conseiller les employeurs et les ouvriers ...[+++]


Er kan dan ook niet worden verwacht dat deze verkoopvariaties een correlatie zouden vertonen met de opbrengstgegevens, die van talrijke andere factoren dan het gebruik van neonicotinoïden afhangen.

D'autre part, on ne peut pas s'attendre à ce que ces variations de vente montrent une corrélation avec les rendements, qui dépendent de nombreux autres facteurs que l'utilisation des néonicotinoïdes.


De Chinese autoriteiten hebben altijd al veel problemen gehad met de vrijheid van meningsuiting, ook in Hongkong, terwijl er was overeengekomen dat de burgerlijke vrijheden er na de overdracht van die gewezen Britse kroonkolonie, volgens het principe 'één land, twee systemen', globaliter gerespecteerd zouden worden.

De toute évidence, les autorités chinoises ont toujours beaucoup de difficultés avec la liberté d'expression, et cela y compris à Hong-Kong alors que normalement il était prévu que les libertés civiles y soient globalement respectées suite à la rétrocession de cet ex-territoire britannique, selon le principe "d'un pays, deux systèmes".


Ook al krijg ik geregeld signalen dat er zich op dat vlak problemen stellen, heb ik geen precies zicht op gemiddelde termijnen die frabrikanten zouden hanteren.

Bien que je reçoive régulièrement des signaux que des problèmes se posent sur ce plan, je n'ai pas de vue précise sur les délais moyens pratiqués par les fabricants.


Tegelijk raakte bekend dat het Comité P in de boekhouding van het commissariaat-generaal onder leiding van de heer Koekelberg verdachte facturen zou hebben ontdekt. Er zouden ook ernstige verdenkingen van valsheid in geschrifte en fraude bestaan jegens de voormalige commissaris-generaal, met alweer gerechtelijke problemen als gevolg.

Dans le même temps, on apprenait que le Comité P aurait découvert des factures suspectes dans la comptabilité du Commissariat général que monsieur Koekelberg dirigeait et que de forts soupçons de faux en écriture et de fraude pèseraient également sur l'ancien commissaire général, ce qui serait source de nouveaux démêlés judiciaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden ook talrijke problemen gerezen' ->

Date index: 2024-11-01
w