Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden stellen mochten » (Néerlandais → Français) :

Dat is zeker een interessante vooruitgang, maar de patiënten met verschillende chronische wonden zouden het op prijs stellen, mochten die moderne wondverbanden (AWD = Advanced Wound Dressing) in aanmerking komen voor de maximumfactuur. Op die manier zouden ze een adequate wondverzorging kunnen krijgen.

C'est certainement une avancée intéressante mais les patients présentant des plaies multiples, et/ou graves souhaiteraient notamment que ces pansements modernes (AWD = Advanced Wound Dressing) puissent être repris dans le maximum à facturer pour pouvoir bénéficier de soins adéquats.


Dat is zeker een interessante vooruitgang, maar de patiënten met verschillende chronische wonden zouden het op prijs stellen, mochten die moderne wondverbanden (AWD = Advanced Wound Dressing) in aanmerking komen voor de maximumfactuur. Op die manier zouden ze een adequate wondverzorging kunnen krijgen.

C'est certainement une avancée intéressante mais les patients présentant des plaies multiples, et/ou graves souhaiteraient notamment que ces pansements modernes (AWD = Advanced Wound Dressing) puissent être repris dans le maximum à facturer pour pouvoir bénéficier de soins adéquats.


De burgers, de lokale overheden en de politiemensen zelf zouden het ten zeerste op prijs stellen, mochten de laatste schikkingen zonder getalm worden genomen, teneinde te waarborgen dat de lokale politiekorpsen in de beste omstandigheden van start kunnen gaan.

Les citoyens, les autorités locales et les policiers eux-mêmes aspirent à ce que les derniers dispositifs soient pris sans délai pour garantir un départ des corps de police locale dans les meilleures conditions possibles.


Men dient er immers rekening mee te houden dat er omstandigheden kunnen zijn die een persoon hebben verhinderd om zich burgerlijke partij te stellen terwijl deze zich, mochten die omstandigheden zich niet hebben voorgedaan, wel degelijk burgerlijke partij zouden hebben willen stellen.

En effet, il ne faut pas perdre de vue que des circonstances peuvent avoir empêché une personne de se constituer partie civile alors qu'en l'absence de ces circonstances, elle aurait voulu se constituer partie civile.


Bij een aantal onder hen voel ik evenwel aan dat zij het ten zeerste op prijs zouden stellen, mochten zij het Kruis van Commandeur in de Leopoldsorde ontvangen en dit naar analogie met de nog in leven zijnde oud-strijders 1914-1918 die enkele jaren geleden opnieuw werden geëerd.

Toutefois, je sens qu'un certain nombre d'entre eux apprécieraient au plus haut point de recevoir la Croix de Commandeur de l'Ordre de Léopold, et ce par analogie avec les sept anciens combattants 1914-1918 encore en vie qui ont été à nouveau honorés il y a quelques années.


Ik herinner me de discussie in het Parlement waarbij we tot de slotsom kwamen dat er geen vaartuigen naar door de tsunami getroffen landen mochten worden overgebracht zonder daaraan voorwaarden te stellen. Daardoor zou namelijk de bevissing kunnen toenemen en dat zou er weer toe leiden dat de bestaande problemen op bepaalde visgronden in deze wateren van derde landen zouden verergeren. De vaartuigen moesten geschikt zijn voor en af ...[+++]

Je me souviens du débat ici au Parlement, dont il ressortait que nous ne devions pas permettre une situation dans laquelle des navires seraient transférés vers des pays tiers frappés par le tsunami sans que des conditions ne soient imposées, parce que cela aurait pu, en réalité, accroître l’effort de pêche et, partant, exacerber les problèmes de certaines zones de pêche dans les eaux de ces pays tiers, mais que les navires devaient être conformes et appropriés aux pêches traditionnellement réalisées dans ces pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden stellen mochten' ->

Date index: 2025-01-01
w