Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Onder de wet zouden

Traduction de «zouden vallen hetgeen » (Néerlandais → Français) :

Daarom had kunnen worden bepaald dat het Federaal Agentschap zou instaan voor zowel de normering als voor het toezicht op de controle, terwijl de inspectiediensten onder de bevoegdheid van de gewesten zouden vallen, hetgeen nu toch voor bepaalde aspecten zal gebeuren.

C'est pourquoi on aurait pu prévoir que l'Agence fédérale se charge des normes et de la tutelle sur le contrôle, tandis que les services d'inspection relèveraient de la compétence des régions comme cela se passera de toute manière pour certains aspects.


Daarom had kunnen worden bepaald dat het Federaal Agentschap zou instaan voor zowel de normering als voor het toezicht op de controle, terwijl de inspectiediensten onder de bevoegdheid van de gewesten zouden vallen, hetgeen nu toch voor bepaalde aspecten zal gebeuren.

C'est pourquoi on aurait pu prévoir que l'Agence fédérale se charge des normes et de la tutelle sur le contrôle, tandis que les services d'inspection relèveraient de la compétence des régions comme cela se passera de toute manière pour certains aspects.


De daaropvolgende besprekingen in de Senaatscommissie voor de Justitie tonen aan dat de wetgever « in de praktijk [.] een complete chaos » wilde vermijden, hetgeen volgens hem kon gebeuren indien « alle verkeersinbreuken [onder de wet zouden] vallen » (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-663/4, p. 44).

Les discussions qui suivirent en Commission de la Justice du Sénat montrent que le législateur avait le souci d'éviter « un véritable chaos sur le terrain », ce qui aurait pu selon lui advenir si « toutes les infractions au Code de la route [étaient tombées] sous le coup de la loi » (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-663/4, p. 44).


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder het verbod va ...[+++]

La Cour européenne des droits de l'homme a également jugé : « 89. Au vu de ce qui précède, la Cour n'exclut pas que des mesures prises par le législateur, des autorités administratives ou des juridictions après le prononcé d'une peine définitive ou pendant l'exécution de celle-ci puissent conduire à une redéfinition ou à une modification de la portée de la ' peine ' infligée par le juge qui l'a prononcée. En pareil cas, la Cour estime que les mesures en question doivent tomber sous le coup de l'interdiction de la rétroactivité des peines consacrée par l'article 7, § 1 in fine de la Convention. S'il en allait différemment, les Etats seraient libres d'adopter - par exemple en modifiant la loi ou en réinterprétant des règles établies - des mes ...[+++]


Indien krachtens het protocol de verdragsstaten immers verplicht zijn bepaalde vormen van wapenhandel strafbaar te stellen en aan de andere kant samen te werken door middel van wederzijdse rechtshulp, onder meer inzake uitlevering met het oog op de bestraffing van deze delicten, zou een verdragsstaat met een niet-internationaal gewapend conflict het protocol kunnen aanwenden opdat andere staten niet-gouvernementele troepen vervolgen die zich schuldig zouden maken aan wapenhandel, terwijl de regeringsstrijdkrachten net dezelfde handelingen zouden kunnen stellen, maar zonder onder de toepassing van het protocol te ...[+++]

En effet, si le protocole oblige les États parties, d'une part, à criminaliser certains actes de trafic d'armes et, d'autre part, à coopérer par le biais de l'entraide judiciaire, notamment l'extradition à la répression de ces infractions, un État partie en proie à un conflit armé non international pourrait utiliser le protocole pour obtenir d'autres États la poursuite des forces non gouvernementales qui se rendraient coupables d'un trafic d'armes, alors que les forces gouvernementales pourraient accomplir exactement les mêmes actes, mais ne tomberaient pas sous le coup du protocole en raison de l'article 4, paragraphe 2, qui exclut de s ...[+++]


Indien krachtens het protocol de verdragsstaten immers verplicht zijn bepaalde vormen van wapenhandel strafbaar te stellen en aan de andere kant samen te werken door middel van wederzijdse rechtshulp, onder meer inzake uitlevering met het oog op de bestraffing van deze delicten, zou een verdragsstaat met een niet-internationaal gewapend conflict het protocol kunnen aanwenden opdat andere staten niet-gouvernementele troepen vervolgen die zich schuldig zouden maken aan wapenhandel, terwijl de regeringsstrijdkrachten net dezelfde handelingen zouden kunnen stellen, maar zonder onder de toepassing van het protocol te ...[+++]

En effet, si le protocole oblige les États parties, d'une part, à criminaliser certains actes de trafic d'armes et, d'autre part, à coopérer par le biais de l'entraide judiciaire, notamment l'extradition à la répression de ces infractions, un État partie en proie à un conflit armé non international pourrait utiliser le protocole pour obtenir d'autres États la poursuite des forces non gouvernementales qui se rendraient coupables d'un trafic d'armes, alors que les forces gouvernementales pourraient accomplir exactement les mêmes actes, mais ne tomberaient pas sous le coup du protocole en raison de l'article 4, paragraphe 2, qui exclut de s ...[+++]


Ik wil er echter op wijzen dat iets meer dan twintig regio’s niet meer onder de convergentiedoelstelling zouden moeten vallen, hetgeen tien miljard euro per jaar zou besparen.

Je rappelle toutefois qu’un peu plus de 20 régions devraient sortir de l’objectif «convergence», ce qui conduira à une économie de 10 milliards d’euros par an.


Overeenkomstig dit voorstel zouden de fondsen voor de boeren onder de tweede pijler van het GLB, namelijk de plattelandsontwikkeling, komen te vallen, hetgeen zou betekenen dat zij deel zouden gaan uitmaken van de nationale begroting van de lidstaten die beslissen van de modulatie gebruik te maken.

Selon cette proposition, les fonds destinés aux agriculteurs seraient octroyés au titre du deuxième pilier, celui du développement rural. Autrement dit, ils seraient transférés au budget national des États membres qui décident de procéder à cette modulation.


De Regering oordeelt het noodzakelijk deze datum aan te houden om te vermijden dat verrichtingen die zijn verwezenlijkt sedert de maatregel wordt onderzocht - hetgeen herhaaldelijk door de vakpers werd bekendgemaakt - buiten het toepassingsgebeid zouden vallen.

Le Gouvernement estime nécessaire de maintenir cette date pour éviter que des actes posés depuis que la mesure est à l'examen - ce dont la presse spécialisée s'est fait l'écho à plusieurs reprises - ne tombent en dehors de son champ d'application.


Wat de voornamelijk aan bedrijven geleverde diensten betreft, deze zouden niet onder diensten van algemeen economisch belang vallen, hetgeen een typisch voorbeeld is van de manier waarop de Commissie zich bemoeit met de definities zonder hiertoe gerechtigd te zijn.

Quant aux services rendus essentiellement aux entreprises, ils seraient considérés comme ne relevant pas de la notion de service d’intérêt économique général, ce qui constitue une intrusion caractérisée dans le domaine des définitions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden vallen hetgeen' ->

Date index: 2023-08-23
w