Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden verbeteren opdat " (Nederlands → Frans) :

27. verzoekt de lidstaten om maatregelen te nemen die niet enkel de kwantiteit, maar ook de kwaliteit van de rapportering over ongewenste voorvallen zouden verbeteren, opdat de rapportering degelijke informatie bevat die de patiëntveiligheid daadwerkelijk verbetert, en een systeem in te voeren waarin gegevens makkelijk terug te vinden zijn en dat een uitvoerige en systematische beoordeling verschaft;

27. demande aux États membres de prendre des mesures visant à améliorer la qualité – et pas seulement la quantité – du signalement des évènements indésirables, de sorte que ces signalements renferment des informations pertinentes susceptibles d'améliorer réellement la sécurité des patients, et de mettre en place un système dont les données puissent être extraites facilement en vue de garantir une évaluation systématique et exhaustive;


27. verzoekt de lidstaten om maatregelen te nemen die niet enkel de kwantiteit, maar ook de kwaliteit van de rapportering over ongewenste voorvallen zouden verbeteren, opdat de rapportering degelijke informatie bevat die de patiëntveiligheid daadwerkelijk verbetert, en een systeem in te voeren waarin gegevens makkelijk terug te vinden zijn en dat een uitvoerige en systematische beoordeling verschaft;

27. demande aux États membres de prendre des mesures visant à améliorer la qualité – et pas seulement la quantité – du signalement des évènements indésirables, de sorte que ces signalements renferment des informations pertinentes susceptibles d'améliorer réellement la sécurité des patients, et de mettre en place un système dont les données puissent être extraites facilement en vue de garantir une évaluation systématique et exhaustive;


De sector en de lidstaten zouden ook meer moeten doen om de teruggooigegevens te verbeteren opdat het praktische effect van de aanlandingsverplichting kan worden beoordeeld, en om de nodige controle- en handhavingsinstrumenten in te voeren.

Le secteur de la pêche et les États membres devraient aussi consentir davantage d’efforts pour améliorer les données sur les rejets afin d’évaluer les effets concrets de l’obligation de débarquement et pour mettre en place les outils de contrôle et d’exécution nécessaires.


3. Zo ja, bent u van plan initiatieven te nemen om de communicatie omtrent deze regeling te verbeteren, opdat de afronding meer zou worden toegepast en zowel de consumenten als de handelaars zouden worden gerustgesteld?

3. Si oui, comptez-vous prendre des initiatives pour améliorer la communication à propos de ce système afin de le populariser davantage et rassurer aussi bien les consommateurs que les commerçants?


De maatregelen moeten gericht zijn op het wegwerken van de in de beoordeling vastgestelde kwetsbaarheden opdat de lidstaten hun paraatheid ten aanzien van aankomende problemen zouden verhogen door het versterken of verbeteren van hun vermogens, technische uitrusting, systemen, middelen en noodplannen.

Ces mesures devraient viser à supprimer les vulnérabilités recensées dans l'évaluation afin que les États membres renforcent leur état de préparation pour faire face aux défis à venir en renforçant ou en améliorant leurs moyens, leurs équipements techniques, leurs systèmes, leurs ressources et leurs plans d'urgence.


11. benadrukt dat de onderhandelingen over omvattende luchtvaartovereenkomsten met de belangrijkste handelspartners van de EU, zoals buurlanden, de BRIC- en ASEAN-landen, Japan en Turkije, een strategisch doel moeten zijn en dat dergelijke onderhandelingen opgestart of versneld moeten worden; wijst erop dat dit EU-luchtvaartmaatschappijen nieuwe mogelijkheden moet bieden, de financiële transparantie moet verbeteren, eerlijke concurrentie moet waarborgen en derhalve moet zorgen voor gelijke voorwaarden voor Europese luchtvaartmaatschappijen ten aanzien van hun concurrenten van derde landen; dringt erop aan dat een vrijwaringsclausule, w ...[+++]

11. souligne que la négociation d'accords aériens globaux avec les principaux partenaires commerciaux de l'Union, tels que les pays voisins, les BRIC, les pays de l'ANASE, le Japon et la Turquie, devrait être un objectif stratégique et qu'il convient de lancer ou d'accélérer ces négociations; fait observer qu'il devrait en découler de nouvelles possibilités pour les transporteurs aériens de l'Union, une transparence financière accrue, le maintien d'une concurrence loyale et, partant, la garantie de conditions de concurrence équitables pour les compagnies aériennes européennes par rapport à leurs concurrents des pays tiers; insiste sur le fait que, pour rendre ces accords aériens globaux efficaces dans la pratique, il y a lieu d'inclure un ...[+++]


20. benadrukt dat de onderhandelingen over omvattende luchtvaartovereenkomsten met de belangrijkste handelspartners van de EU, zoals buurlanden, de ASEAN-landen, Brazilië, India, Mexico, Japan en Turkije, een strategisch doel moeten zijn en dat dergelijke onderhandelingen versneld of opgestart moeten worden wanneer dit realistisch geacht wordt; wijst erop dat dit EU-luchtvaartmaatschappijen nieuwe mogelijkheden moet bieden en de financiële transparantie moet verbeteren; dringt erop aan dat een vrijwaringsclausule, waarin een overtreding en de juridische gevolgen ervan worden gedefinieerd, moet worden opgenomen in deze omvattende luchtvaartoveree ...[+++]

20. souligne que la négociation d'accords aériens globaux avec les principaux partenaires commerciaux de l'Union, tels que les pays voisins, les pays de l'ASEAN, le Brésil, l'Inde, le Mexique, le Japon et la Turquie, devrait être un objectif stratégique et qu'il convient de lancer ou d'accélérer ces négociations si possible; fait observer que cela devrait apporter de nouvelles opportunités pour les transporteurs aériens de l’Union et renforcer la transparence financière; insiste sur le fait que, pour rendre ces accords aériens globaux efficaces dans la pratique, il y a lieu d'inclure une clause de sauvegarde définissant une infraction et les conséquences juridiques d'une violatio ...[+++]


In het kader van een toename in de prevalentie van het gebruik van de shisha heeft dit project voornamelijk tot doel gezondheidswerkers en maatschappelijke actoren te mobiliseren voor deze problematiek opdat zij die zo goed mogelijk in overleg met de jongeren zouden kunnen aanpakken en zij de medische en sociale begeleiding kunnen verbeteren.

Dans le cadre d’une augmentation de la prévalence de l’usage de chicha, ce projet vise essentiellement la mobilisation des professionnels de santé et des acteurs sociaux à l’égard de cette problématique pour qu’ils puissent l’aborder de manière la plus adaptée avec les jeunes et améliorer l’accompagnement médical et social.


26. herinnert eraan dat het Europees statuut voor de onderlinge maatschappijen van essentieel belang is voor een betere integratie in de interne markt en voor een betere erkenning van hun specifieke kenmerken en opdat de onderlinge maatschappijen meer kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de EU-2020 strategie die op groei en werkgelegenheid gericht zijn; onderstreept dat een Europees statuut tevens de mobiliteit van de Europese burgers zou verbeteren omdat onderlinge maatschappijen in verschillende lidstaten ...[+++]

26. rappelle que le statut européen pour les mutualités est essentiel pour une meilleure intégration dans le marché unique, une meilleure reconnaissance de leurs spécificités et pour que les mutualités puissent davantage contribuer à atteindre les objectifs de la stratégie 2020 axés sur la croissance et l'emploi; souligne qu'un statut européen faciliterait également la mobilité des citoyens européens en permettant aux mutualités de fournir des services dans plusieurs États membres et de créer ainsi une meilleure continuité et une meilleure cohérence dans le marché unique;


Wanneer het nodig is voor de naleving van het vorige lid en om de nuttige toepassing te faciliteren of te verbeteren neemt de Regering de nodige maatregelen opdat de te valoriseren afvalstoffen het voorwerp zouden uitmaken van een selectieve inzameling voor zover die handeling op technisch, milieu- en economisch gebied haalbaar is.

Lorsque cela est nécessaire pour le respect de l'alinéa précédent et pour faciliter ou améliorer la valorisation, le Gouvernement prend les mesures nécessaires pour que les déchets à valoriser fassent l'objet d'une collecte sélective, pour autant que cette opération soit réalisable d'un point de vue technique, environnemental et économique.


w