Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden verder moeten " (Nederlands → Frans) :

Zwaar getroffen landen die arbeidsmarkthervormingen hebben doorgevoerd, zouden hun werkgelegenheidsgroei echter verder moeten zien toenemen.

Toutefois, les pays durement touchés qui ont mis en œuvre des réformes du marché du travail devraient connaître des gains supplémentaires en termes de croissance de l’emploi.


Volgens hem zou een betere en objectievere indicator zijn om het geboorteland van beide grootmoeders in kaart te brengen, iets waar men in Nederland al jaren succesvol gebruik van maakt. 1. a) Hoe staat u tegenover het voorstel om in het licht van de herstructurering ook de werking van de Algemene Directie Statistiek door te lichten en verder te moderniseren ? b) Bestaan er al dergelijke rapporten of doorlichtingen ? 2. a) Hoe staat u tegenover de Nederlandse werkwijze om het geboorteland van beide grootmoeders te gebruiken als indicator van de herkomst van onze Belgische burgers ? b) Welke stappen ...[+++]

2. a) Que pensez-vous de méthode, inspirée des Pays-Bas, qui consisterait à se référer au pays de naissance des deux grand-mères comme indicateur de l'origine de nos citoyens belges? b) Quelles initiatives devraient être prises pour intégrer cet indicateur dans nos mécanismes de collecte de données?


De consumentenprijzen zouden echter in de tweede helft van het jaar weer moeten aantrekken en in 2016 nog verder moeten oplopen naarmate de binnenlandse vraag toeneemt, de output gap in de diverse landen afneemt, de effecten van de lagere grondstoffenprijzen uitdoven en de invoerprijzen oplopen als gevolg van de waardevermindering van de euro.

Les prix à la consommation devraient toutefois augmenter au deuxième semestre et davantage encore en 2016, en raison du renforcement de la demande intérieure, du rétrécissement des écarts de production, de l'atténuation des effets induits par la baisse des prix des produits de base et de l'augmentation du coût des importations imputable à la dépréciation de l'euro.


De aanbevelingen daarvan zouden moeten leiden tot een nog verder toegenomen rationele inzet van de middelen van de verzekeringsinstelling (VI).

Les recommandations devraient mener au renforcement de l'utilisation rationnelle des moyens dont disposent les organismes assureurs (OA).


De resultaten van deze evaluatie zouden het mogelijk moeten maken om de vaststellingen van UCM in het kader van de barometer nog verder te verfijnen.

Les résultats de cette évaluation devrait permettre d'affiner encore davantage les constats réalisés par l'UCM dans le cadre du baromètre.


De regering vraagt daarom dat de sociale partners een hervormingsvoorstel zouden formuleren tegen 15 november; de thema's moeten tijdens een volgende rondetafelgesprek verder worden uitgespit.

Pour ce faire, le gouvernement désire que les partenaires sociaux fassent une proposition de réforme pour le 15 novembre de cette année alors que les thèmes doivent encore être circonscrits autour d'une nouvelle table ronde.


Er dienen ook fietsstallingen voorzien te worden voor personeel en bezoekers; - opdat mensen van verder af de site toch op een duurzame wijze vlot zouden kunnen bereiken, is het nodig dat de DIV zich in een stationsomgeving bevindt en er een goede openbaar vervoer-verbinding van en naar dit station aanwezig is; - het kantoor moet zich bevinden langs een hoofdweg en dus niet gelegen zijn in een woonstraat (zoals nu in de Visserij); - er moet voldoende parkeerplaats beschikbaar zijn zowel voor de werknemers als voor de bezoekers; - ...[+++]

Il doit aussi offrir des emplacements pour vélos pour le personnel et les visiteurs ; - pour que les personnes plus éloignées du site puissent quand même rejoindre celui-ci facilement d'une manière durable, il est nécessaire que la DIV se situe aux abords d'une gare et qu'il existe une bonne connexion en transport en commun au départ et à destination de cette gare ; - le bureau doit se situer le long d'une voie principale et donc pas dans une rue d'habitations (comme actuellement à la Visserij) ; - il doit y avoir des un espace de parking suffisant aussi bien pour les employés que pour les visiteurs ; - l'établissement doit répondre ...[+++]


Onder invloed van de hogere productiviteitsgroei en de verbeterende winstgevendheid zouden de investeringen verder moeten toenemen.

Les investissements devraient encore progresser sous l'effet d'une croissance élevée de la productivité et d'une rentabilité accrue.


16. De gemeenschappelijke waarden die beide regio's verenigen en de bestaande, sterke culturele en politieke banden zouden verdere vooruitgang op de weg naar een sterker en dynamischer strategisch partnerschap tussen de EU en het Caribisch gebied mogelijk moeten maken.

16. Les valeurs communes qui unissent les deux régions ainsi que les liens culturels et politiques forts qui existent devraient permettre de progresser vers un partenariat stratégique plus fort et plus dynamique entre l'UE et l'Amérique latine/les Caraïbes.


Samen zouden wij alles wat de samenhang van de ECOFIN-Raad vers- terkt en daarvan een instrument maakt voor de convergentie van het economisch beleid van de Lid-Staten, verder moeten ontwikkelen.

Ensemble, nous devons donner encore plus de vie à tout ce qui renforce la cohésion du Conseil ECOFIN et en fait un organe de convergence des politiques économiques des Etats membres.


w