Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden verkrijgen vermits » (Néerlandais → Français) :

De verzoekende partijen in de zaak nr. 4052 zijn in hun tweede middel van mening dat de verzamelaar en de conservator van een museum met minder dan tien vergunningsplichtige wapens zouden worden gediscrimineerd doordat zij zijn onderworpen aan de verplichting om voor elk wapen een vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen te verkrijgen onder de voorwaarden bepaald in artikel 11, die niet pertinent zouden zijn en onevenredige gevolgen zouden hebben, vermits die perso ...[+++]

Les parties requérantes dans l'affaire n° 4052 estiment, dans leur deuxième moyen, que les collectionneurs et conservateurs de musées de moins de dix armes soumises à autorisation seraient discriminés en étant soumis à l'obligation d'obtenir pour chaque arme une autorisation de détention aux conditions prévues à l'article 11, qui ne seraient pas pertinentes et qui auraient des effets disproportionnés, puisque ces personnes n'entendent pas faire usage de ces armes.


Die faunabeheersactiviteiten zouden volgens de verzoekende partij vergelijkbaar zijn met jachtactiviteiten, zodat er een discriminerend verschil in behandeling zou bestaan tussen de houders van een jachtverlof en de personen die faunabeheersactiviteiten verrichten, vermits enkel die laatsten een vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen moeten verkrijgen.

Selon la partie requérante, ces activités de gestion de la faune seraient comparables aux activités de chasse, de sorte qu'il existerait une différence de traitement discriminatoire entre les titulaires d'un permis de chasse et les personnes qui exercent des activités de gestion de la faune, étant donné que seules ces dernières personnes doivent être en possession d'une autorisation de détention d'une arme.


De verzoekende partijen zien ook niet in waarom de in 1996 opgestarte bedrijven de bedoelde vermindering al te gemakkelijk zouden verkrijgen, vermits het creëren van bijkomende tewerkstelling voor een opstartend bedrijf veel moeilijker is aangezien het per definitie slechts een zeer beperkt aantal werknemers tewerkstelt en slechts in zeer beperkte mate gebruik kan maken van de arbeidsherverdelende maatregelen in de tewerkstellingsakkoorden.

Les parties requérantes ne voient pas non plus pourquoi les entreprises créées en 1996 obtiendraient trop facilement la réduction visée, puisque créer de l'emploi supplémentaire est bien plus difficile pour une entreprise qui débute, étant donné qu'elle emploie seulement, par définition, un nombre très restreint de travailleurs et qu'elle ne peut faire usage que d'une manière très limitée des mesures de redistribution du travail contenues dans les accords pour l'emploi.


In het eerste onderdeel van het middel is de verzoekster van mening dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zijn geschonden in zoverre, met de duidelijke bedoeling de verenigingen zonder winstoogmerk die niet de mogelijkheid hebben de erkenning te verkrijgen, vermits zij niet kunnen worden ingeschreven in het handelsregister - ertoe in staat te stellen in te schrijven voor overheidsopdrachten, het alle ondernemingen voor sociale inschakelingseconomie zijn die worden vrijgesteld van inschrijving in het handelsregister, terwijl de meeste onder hen, en met name de vennootschappen met een commerciële vorm maar met een sociaal oo ...[+++]

Dans la première branche du moyen, la requérante estime que les articles 10 et 11 de la Constitution sont violés dans la mesure où, dans l'objectif déclaré de permettre aux associations sans but lucratif - qui n'ont pas la possibilité d'obtenir l'agréation, puisqu'elles ne peuvent être inscrites au registre de commerce - de soumissionner des marchés publics, ce sont toutes les sociétés d'économie sociale d'insertion qui sont dispensées de l'inscription au registre de commerce alors que la plupart d'entre elles, et notamment les sociétés à forme commerciale mais à finalité sociale, pourraient l'obtenir.


De verzoeker antwoordt dat de argumentering van de Ministerraad waarbij een discriminatie tussen notarissen en plaatsvervangende notarissen wordt weerlegd, niet relevant is, vermits de aangeklaagde discriminatie wordt ingevoerd tussen, enerzijds, de kandidaat-plaatsvervangers die door de te vervangen notaris of de procureur des Konings of de Kamer van notarissen zijn voorgedragen en, anderzijds, de andere notarissen die een plaatsvervanging zouden wensen te verkrijgen maar die zich niet kandidaat kunnen stellen.

Le requérant réplique que l'argumentation du Conseil des ministres, réfutant une discrimination entre notaires et notaires suppléants, est dépourvue de pertinence puisque la discrimination dénoncée est faite entre, d'une part, les notaires candidats suppléants proposés par le notaire à suppléer ou le procureur du Roi ou encore la Chambre des notaires et, d'autre part, les autres notaires qui souhaiteraient obtenir une suppléance, mais qui ne peuvent faire acte de candidature.


Bij een benoeming als verificateur zouden zij de weddeschaal 26 H verkrijgen. Thans blijkt dat een aantal van deze ambtenaren geen recht zouden hebben op deze weddeschaal, vermits zij dienden benoemd te zijn vóór 1 juli 1995.

En cas de nomination au grade de vérificateur, ils obtiendraient le barème 26 H. Il s'avère aujourd'hui que certains de ces fonctionnaires n'auraient pas droit à ce barème parce qu'ils auraient dû être nommés avant le 1er juillet 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden verkrijgen vermits' ->

Date index: 2025-02-15
w