Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VAK
Volwaardige arbeidskracht
Volwaardige gemeenschappelijke onderneming
Volwaardige munteenheid
Volwaardige politiezorg

Traduction de «zouden volwaardige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


volwaardige gemeenschappelijke onderneming

entreprise commune de plein exercice


volwaardige politiezorg

service de police à part entière


volwaardige arbeidskracht | VAK [Abbr.]

unité de travail humain | UTH [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op middellange tot lange termijn zouden alle lidstaten naar de invoering van een volwaardig en geïntegreerd systeem voor betere regelgeving moeten streven.

La mise en place d’un système complet et intégré d’amélioration de la réglementation devrait être l’objectif de tous les États membres à moyen ou long terme.


De vertegenwoordiging van de groep door een natuurlijke persoon, al dan niet zelf benadeeld door de collectieve schade, is inderdaad niet wenselijk : - zij moedigt de benadeelde personen niet aan om zich te groeperen (wat bepaalde fases zoals het bepalen van de schade zou kunnen bemoeilijken), daar zij krediet of representativiteit mist; zij houdt ook risico's in wat betreft de geschiktheid om de procedure te leiden (bv. voor de financiële risico's die verband houden met de procedure, om de informatiebehoeften van de benadeelde personen te evalueren,...); - zij kan leiden tot onrechtmatige procedures, niet alleen omdat een onervaren, natuurlijke persoon zijn kansen op welslagen verkeerd zou kunnen inschatten, maar vooral omdat som ...[+++]

La représentation du groupe par une personne physique qu'elle soit ou non elle-même lésée par le préjudice collectif n'est en effet pas souhaitable : - elle n'incite pas les personnes lésées à se réunir (ce qui pourrait rendre certaines étapes, telle la détermination du préjudice, plus difficiles) car elle manque de crédit ou de représentativité; elle présente aussi des risques au niveau de la capacité de gestion de la procédure (par exemple, pour les risques financiers liés à la procédure, pour évaluer les besoins d'information des personnes lésées,...) - elle est susceptible de conduire à des procédures abusives non seulement parce qu'une personne physique inexpérimentée pourrait mal évaluer ses chances de succès mais surtout parce que c ...[+++]


Ten slotte willen de artsen via de oprichting van die vzw een volwaardig sociaal statuut verkrijgen, waarbij de geneesheer-specialist in opleiding en de werkgever bijdragen zouden betalen voor een betere sociale bescherming.

Enfin, par la création de cette ASBL, ils souhaitent un statut social complet dans lequel le médecin spécialiste en formation et l'employeur cotiseraient pour une meilleure protection sociale.


De uitvaardiging van het ministerieel besluit van 28 januari 2009 tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie vormde een belangrijke stap in de richting van de erkenning van de specificiteit van de oncologische verpleegkunde, maar gaat nog niet ver genoeg. Men moet op de ingeslagen weg naar een volwaardige erkenning van de specifieke aard van het beroep van oncologisch verpleegkundige voortgaan, opdat alle kankerpatiënten wier gezondheidstoestand dit vereist, de best mogelijke gespecia ...[+++]

Car, si l'adoption de l'arrêté ministériel du 28 janvier 2009 fixant les critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter le titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en oncologie fut une étape importante dans la reconnaissance de la spécificité des soins infirmiers en oncologie, elle n'est néanmoins pas suffisante: il faut poursuivre cette démarche visant à une plus grande reconnaissance des spécificités du métier d'infirmier en oncologie en vue d'assurer une prise en charge de qualité basée sur des soins infirmiers oncologiques à chaque patient dont l'état de santé le nécessité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende vakorganisatie bekritiseert de bepalingen die zij bestrijdt in hoofdzaak in zoverre die haar beletten om discriminaties op grond van syndicale overtuiging of van lidmaatschap van een vakorganisatie doeltreffend te bestrijden en in zoverre zij haar geen volwaardige bescherming zouden bieden tegen alle in de arbeidswereld vastgestelde discriminaties.

L'organisation syndicale requérante critique les dispositions qu'elle attaque principalement en ce qu'elles ne lui permettraient pas de lutter efficacement contre les discriminations fondées sur la conviction ou l'appartenance syndicale et en ce qu'elles n'offriraient pas une protection complète contre toutes les discriminations constatées dans le monde du travail.


De verzoekende vakorganisaties bekritiseren de bepalingen die zij bestrijden in hoofdzaak in zoverre die hun beletten om discriminaties op grond van syndicale overtuiging of van lidmaatschap van een vakorganisatie doeltreffend te bestrijden en in zoverre zij hun geen volwaardige bescherming zouden bieden tegen alle in de arbeidswereld vastgestelde discriminaties.

Les organisations syndicales requérantes critiquent les dispositions qu'elles attaquent principalement en ce qu'elles ne leur permettraient pas de lutter efficacement contre les discriminations fondées sur la conviction ou l'appartenance syndicale et en ce qu'elles n'offriraient pas une protection complète contre toutes les discriminations constatées dans le monde du travail.


In 1999 erkende de wet-Colla osteopathie als een volwaardig beroep, waardoor osteopaten eindelijk meer zekerheid kregen en niet meer hoefden te vrezen dat ze vervolgd zouden worden wegens illegale uitoefening van de geneeskunde.

En 1999, la loi Colla reconnaît l'ostéopathie comme profession unique et de premier rang et vient enfin apporter aux ostéopathes plus de sécurité quant aux craintes de se voir poursuivis pour exercice illégal de la médecine.


In tegenstelling tot de bewering van de verzoekende partij, toont niets aan dat de hogescholen die het studiegebied « industriële wetenschappen en technologie, en nautische wetenschappen » binnen hun onderwijsbevoegdheid hebben, niet bij machte zouden zijn een volwaardige « bachelor na bachelor »-, « master na bachelor »- of « master na master »-opleiding in de « monumenten- en landschapszorg », « stedenbouw » of « stedenbouwkundige en ruimtelijke ordening » uit te bouwen en dienaangaande de noodzakelijke diploma's uit te reiken.

Contrairement à ce que soutient la partie requérante, il n'est pas démontré que les instituts supérieurs qui sont habilités à dispenser un enseignement en « sciences industrielles et technologie, et sciences nautiques » ne seraient pas en mesure d'organiser des formations « bachelor après bachelor », « master après bachelor » ou « master après master » de qualité en « protection des monuments et des sites », « urbanisme » ou « urbanisme et aménagement du territoire » et à délivrer les diplômes requis.


- (SK) Dames en heren, bijna twee jaar geleden, toen wij op het punt stonden toe te treden tot de vooraanstaande en eerbiedwaardige organisatie die de Europese Unie zonder twijfel is, gingen wij ervan uit dat wij volwaardige leden zouden worden met dezelfde status als de andere leden en dat de burgers van onze landen dezelfde rechten zouden genieten als de andere EU-burgers, zoals dat ook het geval was toen Oostenrijk tot de Unie toetrad.

- (SK) Mesdames et Messieurs, il y a bientôt deux ans, alors que nous étions sur le point d'adhérer à cette association distinguée et respectée qu'est assurément l'Union européenne, nous pensions que nous serions traités sur un pied d'égalité, que nous nous verrions accorder le même statut que les autres membres et que les citoyens de nos pays bénéficieraient des mêmes droits, comme ce fut le cas lors de l'adhésion de l'Autriche.


Die verschillen in behandeling zouden tot uiting komen in het stadium van het inleidend onderzoek, wegens de bijzondere opsporingsmethoden die vanwege de terroristische misdrijven zijn toegestaan, tijdens de fase van de berechting, omdat anonieme getuigenissen als volwaardig bewijs kunnen worden gebruikt, en ten slotte wegens de opgelegde sancties die voor terroristische misdrijven telkens worden verzwaard.

Ces différences de traitement se manifesteraient au cours de l'enquête préliminaire, en raison des méthodes particulières de recherche que les infractions terroristes autorisent, dans la phase du jugement, parce que des témoignages anonymes peuvent servir de preuves à part entière et, enfin, en raison des sanctions infligées qui sont toujours aggravées pour les infractions terroristes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden volwaardige' ->

Date index: 2021-01-30
w