Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden vorige maand " (Nederlands → Frans) :

Wij zijn naar de Raad van State gestapt en hebben vorige maand het verslag van de auditeur-generaal gekregen waarin hij stelt dat een verwijzing naar dit programma niet volstaat wanneer men er niet in slaagt aan te tonen welke welbepaalde punten tegen de democratie zouden zijn.

Le parti de l'intervenant a saisi le Conseil d'État et a reçu, le mois dernier, le rapport de l'auditeur général, qui affirme qu'il ne suffit pas de se référer à ce programme si l'on ne parvient pas à démontrer quels points bien déterminés seraient antidémocratiques.


Wij zijn naar de Raad van State gestapt en hebben vorige maand het verslag van de auditeur-generaal gekregen waarin hij stelt dat een verwijzing naar dit programma niet volstaat wanneer men er niet in slaagt aan te tonen welke welbepaalde punten tegen de democratie zouden zijn.

Le parti de l'intervenant a saisi le Conseil d'État et a reçu, le mois dernier, le rapport de l'auditeur général, qui affirme qu'il ne suffit pas de se référer à ce programme si l'on ne parvient pas à démontrer quels points bien déterminés seraient antidémocratiques.


Vorige maand zou een delegatie van dit Parlement een bezoek aan Iran brengen, maar het regime wilde niet dat wij met eigen ogen getuige zouden zijn van zijn zwakte en verdeeldheid.

Le mois dernier, une délégation de ce Parlement était censée se rendre en Iran, mais le régime n’a pas souhaité que nous voyons de nos propres yeux ses faiblesses et ses divisions.


Ik moet echter zeggen, dat ik zijn werk nog veel meer waardeerde vóórdat hij binnen zijn politieke fractie compromissen moest zoeken die, als ze worden aangenomen, een aanzienlijke afzwakking zouden betekenen van het standpunt dat een overgrote meerderheid binnen de Commissie milieu, volksgezondheid en voedselveiligheid vorige maand heeft ingenomen.

Toutefois, je dois dire que j'appréciais bien mieux son travail avant qu'il ne doive trouver des compromis au sein de son groupe politique, qui, s'ils sont adoptés, affaibliront sensiblement la position adoptée par une écrasante majorité en commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire le mois dernier seulement.


Zoals Javier Solana vorige maand zei: “Juist nu we zo alert mogelijk zouden moeten zijn, juist nu de wereld Europa het hardst nodig heeft, keert de Unie naar binnen, verzonken in een institutionele crisis”.

Comme Javier Solana l’a dit le mois dernier, «au moment précis où nous devrions être les plus alertes possibles, au moment précis où le monde a le plus besoin de l’Europe, l’Union s’est renfermée, immergée dans un état de crise institutionnelle».


Het is van belang om daarbij op te merken dat de manifestatie tot doel had amendementen op de verkiezingwetten van Azerbeidzjan te eisen teneinde te voorkomen dat de autoriteiten de verkiezingsresultaten zouden vervalsen. Verder eisten de deelnemers aan de manifestatie de oprichting van een onafhankelijke publieke omroep en vervolging van de moordenaar van de onafhankelijke journalist Elmar Huseynov, die vorige maand bij zijn appartement werd doodgeschoten.

Il est utile de noter que l’objectif du rassemblement était d’exprimer la nécessité de modifier la législation électorale du pays afin d’éviter que les autorités ne falsifient les résultats des élections, de demander la création d’une autorité publique indépendante en charge de l’audiovisuel, et d’exiger que soit poursuivi l’assassin d’Elmar Huseynov, un journaliste indépendant qui a été abattu devant son appartement le mois dernier.


Bij de medische dienst van het leger zouden vorige maand 700 dossiers zijn binnengekomen. In 70 dossiers is er sprake van gezondheidsproblemen en 12 dossiers hebben betrekking op reeds overleden militairen.

Le mois dernier, le service médical de l'armée aurait reçu 700 dossiers, dont 70 font état de problèmes de santé et 12 concernent des militaires déjà décédés.


Vorige maand publiceerde de Volksrepubliek China een « witboek » met de titel « The one‑China principle and the Taiwan issue »; daarin wordt zelfs gedreigd met het gebruik van militaire middelen indien de Taiwanese overheid onderhandelingen met het oog op de hereniging verder uit de weg zouden gaan.

La République populaire de Chine a publié le mois dernier un livre blanc intitulé «The one-China principle and the Taiwan issue» dans lequel elle menace même d’avoir recours à des moyens militaires si les autorités taiwanaises persistaient à se dérober aux négociations en vue de la réunification.


Volgens de timing in het vooruitzicht gesteld in het masterplan gevangenissen 2008-2012, die u vorige maand nog uitgebreid toelichtte, zouden er tegen maart 2009 49 plaatsen moeten zijn bij gecreëerd.

Conformément à l'échéancier prévu dans le " Masterplan prisons 2008-2012" , que vous avez encore commenté dans le détail le mois dernier, 49 places supplémentaires seraient créées pour le mois de mars 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden vorige maand' ->

Date index: 2023-11-02
w