Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden willen verwijzen " (Nederlands → Frans) :

De memorie van toelichting preciseert dat er zal over gewaakt worden, dat deze wijziging geen nadeel berokkent voor de werkgevers die naar hun personeelsbestand op 30 juni 1999 zouden willen verwijzen, omdat dit lager zou liggen dan het bestand tijdens het tweede trimester van 1999.

L'exposé des motifs précise qu'il sera veillé à ce que cette modification ne porte pas préjudice aux employeurs qui voudraient se prévaloir de leur effectif au 30 juin 1999 parce qu'il serait inférieur à leur effectif au deuxième trimestre de 1999.


De memorie van toelichting preciseert dat er zal over gewaakt worden, dat deze wijziging geen nadeel berokkent voor de werkgevers die naar hun personeelsbestand op 30 juni 1999 zouden willen verwijzen, omdat dit lager zou liggen dan het bestand tijdens het tweede trimester van 1999.

L'exposé des motifs précise qu'il sera veillé à ce que cette modification ne porte pas préjudice aux employeurs qui voudraient se prévaloir de leur effectif au 30 juin 1999 parce qu'il serait inférieur à leur effectif au deuxième trimestre de 1999.


In dat opzicht zou ik willen verwijzen naar mijn beleidsverklaring, die stelt dat "de nieuwe strafprocedure voldoende garanties moet bieden om te vermijden dat opgehelderde criminele feiten nog zouden verjaren of ingevolge procedurefouten onbestraft blijven" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Het dossier is jammer genoeg een schoolvoorbeeld in die zin, waarvoor zowel het openbaar ministerie als de regering niet ongevoelig gebleven zijn.

À cet égard, je me permets de vous renvoyer à mon exposé d'orientation politique, qui précisait que "la nouvelle procédure pénale doit offrir des garanties suffisantes pour éviter que des faits criminels élucidés soient encore prescrits ou restent impunis à la suite d'erreurs de procédure" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Le dossier est fort malheureusement un cas d'école de ce constat, auquel ni le ministère public ni le gouvernement ne sont restés insensibles.


Hierbij zouden wij willen verwijzen naar de manier waarop het werk in het kader van dienstencheques via dienstenchequebedrijven wordt georganiseerd.

Nous souhaitons renvoyer, à cet égard, à la manière dont le travail est organisé dans le cadre des titres-services par le biais des entreprises de titres-services.


Hierbij zouden wij willen verwijzen naar de manier waarop het werk in het kader van dienstencheques via dienstenchequebedrijven wordt georganiseerd.

Nous souhaitons renvoyer, à cet égard, à la manière dont le travail est organisé dans le cadre des titres-services par le biais des entreprises de titres-services.


Mijn motiveringen zullen dus steeds verwijzen naar de Vlaams soevereine natie, wat niet wegneemt dat ik amendementen die ook het begrip Waalse soevereine natie zouden willen toevoegen, zeker zal ondersteunen .

Je ferai dès lors systématiquement référence, dans mes motivations, à la nation flamande souveraine, ce qui ne m'empêchera aucunement d'apporter mon soutien aux amendements de ceux qui souhaiteraient y ajouter la notion de nation wallonne souveraine .


Daar de vrijheid van meningsuiting voor ons een zeer groot goed is, zouden wij dit onderwerp gaarne op een serieuze manier behandeld zien en wij zouden de discussie hierover dan ook willen voortzetten. Daarom acht ik het wenselijk – en hiermee vertolk ik natuurlijk het standpunt van mijn fractie – dit verslag terug te verwijzen naar de commissie.

Je crois donc - et je parle, bien entendu, au nom de mon groupe - que le rapport devrait être renvoyé en commission.


De Ministerraad is van mening dat de vragen niet ontvankelijk zijn, doordat de motieven van het vonnis waarin de gevraagde maatschappelijke dienstverlening wordt geweigerd zonder het antwoord af te wachten op de vragen die aan het Hof worden voorgelegd, tegenstrijdig, zelfs verkeerd of onwettig zouden zijn, doordat de Rechtbank, door te verwijzen naar andere geschillen waarin een analoog probleem zou zijn opgeworpen, een algemene draagwijdte zou willen geven aan ...[+++]

Le Conseil des ministres estime que les questions ne sont pas recevables, en ce que les motifs du jugement refusant l'aide sociale sollicitée sans attendre la réponse aux questions qu'il adresse à la Cour seraient contradictoires, voire erronés ou illégaux, en ce que le Tribunal, en faisant référence à d'autres litiges dans lesquels un problème analogue serait soulevé, entendrait donner une portée générale à sa décision et à l'arrêt de la Cour répondant aux questions qu'il lui adresse et en ce que lesdites questions seraient sans objet, la Cour s'étant déjà prononcée, dans ses arrêts n 43/98, 108/98 et 80/99, sur la portée de l'ordre « e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden willen verwijzen' ->

Date index: 2023-08-18
w