Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedragen
Belopen
Stijgen tot
Uitmaken

Vertaling van "zouden zijn belopen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken

atteindre | se chiffrer à | se monter à | s'élever à | totaliser


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit ramingen blijkt dat het voor de EU-15 economisch haalbaar is om de komende tien jaren tot 15 % energiebesparingen te realiseren; louter technisch gesproken zouden die besparingen tot 40 % kunnen belopen.

Les estimations indiquent qu'il serait économiquement possible, dans l'UE-15, de réaliser des économies d'énergie pouvant aller jusqu'à 15% au cours de la prochaine décennie, tandis qu'il serait techniquement possible d'aller jusqu'à 40%.


De geraamde personeelskosten belopen 5,4 miljoen frank en de werkingskosten zouden 230 miljoen frank bedragen.

Les frais de personnel sont prévus pour 5,4 millions de francs. L'évaluation des frais de fonctionnement est de 230 millions de francs.


De bedragen die bestemd zijn voor bilaterale samenwerking met concentratielanden zouden ten minste vijf miljoen euro per jaar moeten belopen.

Les montants consacrés à des actions de coopération bilatérale dans un pays de concentration devraient atteindre au moins cinq millions d'euros par an.


De bedragen die bestemd zijn voor bilaterale samenwerking met concentratielanden zouden ten minste vijf miljoen euro per jaar moeten belopen.

Les montants consacrés à des actions de coopération bilatérale dans un pays de concentration devraient atteindre au moins cinq millions d'euros par an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bedragen die bestemd zijn voor bilaterale samenwerking met concentratielanden zouden ten minste vijf miljoen euro per jaar moeten belopen.

Les montants consacrés à des actions de coopération bilatérale dans un pays de concentration devraient atteindre au moins cinq millions d'euros par an.


Volgens deskundigen zou de winst waarop de armste landen konden rekenen, veel lager uitvallen dan de fiscale verliezen ten gevolge van de opheffing van douanerechten in deze landen, die een bedrag van 60 miljard dollar zouden hebben belopen.

De l’aveu même des experts, les gains que pouvaient espérer les pays les plus pauvres étaient bien inférieurs aux pertes fiscales engendrées par la disparition des droits de douane dans ces mêmes pays, qui auraient atteint la somme de 60 milliards de dollars.


De geloofwaardigheid van de EU met betrekking tot het klimaatveranderingsbeleid en onze vermeende centrale rol in een internationale overeenkomst inzake emissiehandel voor de periode na 2012 is afhankelijk van onze politieke bereidheid om de daad bij het woord te voegen als het erom gaat de inkomsten uit de veiling van emissievergunningen, die 40 miljard euro zouden kunnen belopen, te reserveren.

En matière de politiques de changement climatique, la crédibilité de l’UE et notre prétention de nous trouver au centre de tout accord international portant sur les échanges d’émissions après 2012 dépendront de notre volonté politique de concrétiser nos discours par des investissements quand il s’agira d’affecter les bénéfices engendrés par les enchères des quotas d’émission, bénéfices qui pourraient atteindre jusqu’à 40 milliards d’euros par an.


De Unie heeft zichzelf onder andere ten doel gesteld om voor 2010 het aantal verkeersslachtoffers te halveren. eCall zou jaarlijks 2 500 levens kunnen redden, het aantal verkeersopstoppingen kunnen reduceren en bij kunnen dragen aan de efficiëntie van het wegvervoer in Europa, waarbij externe kosten kunnen worden bespaard die in Europa 4 miljard euro en in Italië om en nabij 2 procent van het bbp zouden kunnen belopen.

Parmi les objectifs que l’Union européenne s’est fixés, il y a celui qui consiste à réduire de moitié le nombre des victimes d’accidents de la route d’ici à 2010. eCall pourrait sauver jusqu’à 2 500 vies chaque année, diminuer le nombre des embouteillages et contribuer à améliorer l’efficacité du transport routier au niveau européen en réduisant les coûts externes, qui ont été estimés à 4 milliards d’euros en Europe et qui se situent aux alentours de 2% du PIB en Italie.


De besparingen die bij een grotere consolidatie mogelijk zouden zijn, belopen enkele miljarden euro per jaar.

Une consolidation accrue permettrait des économies qui se chiffreraient à plusieurs milliards d'euros par an.


De investeringen in de Europese netwerken zijn cruciaal voor een betere toegankelijkheid voor het terugdringen van verkeerscongestie, waarvan de kosten volgens sommige schattingen tot 2% van het BBP zouden belopen.

Les investissements dans les réseaux européens sont primordiaux pour garantir une meilleure accessibilité et réduire la congestion, dont le coût pourrait selon certaines estimations représenter jusqu'à 2% du PIB de l'UE.




Anderen hebben gezocht naar : bedragen     belopen     stijgen tot     uitmaken     zouden zijn belopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden zijn belopen' ->

Date index: 2024-05-17
w