Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zowel bilateraal als collectief niveau gevoerd " (Nederlands → Frans) :

De strijd tegen domiciliefraude wordt zowel op het federale niveau gevoerd als op het gewestelijk niveau en dan in het bijzonder voor sociale woningbouw, waar de strijd tegen domiciliefraude een prioriteit is.

La lutte contre la fraude domiciliaire est menée tant au niveau fédéral qu'au niveau régional, en particulier, au niveau des logements sociaux où elle constitue une priorité.


Evaluatie van de Akkoorden van Doornik II. De internationale politiesamenwerking die België verricht op zowel bilateraal als multilateraal niveau maakt, in haar geheel en algemeen en structureel, het voorwerp uit van een voortdurende evaluatie die het mogelijk maakt om de eventuele te verbeteren aspecten hiervan in kaart te brengen.

Evaluation des Accords de Tournai II. La coopération policière internationale menée par la Belgique tant au niveau bilatéral que multilatéral fait, dans son ensemble et de manière générale et structurelle, l'objet d'une évaluation continue permettant d'en identifier les aspects éventuels à améliorer.


De Commissie moet er daarom in het kader van de lopende en toekomstige handelsbesprekingen, op zowel bilateraal als multilateraal niveau, naar streven hieromtrent toezeggingen te verkrijgen van handelspartners van de Unie waar dieren voor landbouwdoeleinden worden gekloond.

Il appartient à la Commission de faire en sorte que les partenaires commerciaux de l'Union dans lesquels le clonage d'animaux est pratiqué à des fins agricoles prennent des engagements à cet égard dans le cadre des négociations commerciales actuelles ou futures au niveau bilatéral et multilatéral.


De Commissie moet er daarom in het kader van de lopende en toekomstige handelsbesprekingen, op zowel bilateraal als multilateraal niveau, naar streven hieromtrent toezeggingen te verkrijgen van handelspartners van de Unie waar dieren voor landbouwdoeleinden worden gekloond.

Il appartient à la Commission de faire en sorte que les partenaires commerciaux de l'Union dans lesquels le clonage d'animaux est pratiqué à des fins agricoles prennent des engagements à cet égard dans le cadre des négociations commerciales actuelles ou futures au niveau bilatéral et multilatéral.


In de daaropvolgende Intergouvernementele Conferentie zijn intensieve besprekingen op zowel bilateraal als collectief niveau gevoerd en daarin is zorgvuldig rekening gehouden met de standpunten van de verschillende lidstaten alsook met die van de Commissie en het Parlement.

La CIG qui a suivi a connu des négociations bilatérales et collectives intenses, au cours desquelles le point de vue de chaque état membre, ainsi que celui de la Commission et du Parlement, ont dûment été pris en considération.


In de daaropvolgende Intergouvernementele Conferentie zijn intensieve besprekingen op zowel bilateraal als collectief niveau gevoerd en daarin is zorgvuldig rekening gehouden met de standpunten van de verschillende lidstaten alsook met die van de Commissie en het Parlement.

La CIG qui a suivi a connu des négociations bilatérales et collectives intenses, au cours desquelles le point de vue de chaque état membre, ainsi que celui de la Commission et du Parlement, ont dûment été pris en considération.


Het is ook belangrijk te benadrukken, zeker in het kader van de Energie Unie, dat onze beide landen al lang met elkaar verbonden zijn en nauw samenwerken, zowel op bilateraal niveau als op regionaal niveau in het kader van de Benelux, maar ook met andere landen in Noord West Europa, via het Pentalateraal Energieforum en het North Seas Countries Offshore Grid Initiative (NSCOGI).

Il est également important de souligner, en particulier dans le contexte de l'Union de l'énergie, que nos deux pays sont liés depuis longtemps et que nous travaillons étroitement, tant au niveau bilatéral qu'au niveau régional dans le cadre du Benelux, mais aussi avec d'autres pays de l'Europe du Nord-Ouest via le Forum Pentalatéral de l'énergie et le North Seas Countries Offshore Grid Initiative (NSCOGI).


- De Belgische posities op het internationale niveau besteden meer en meer systematisch aandacht aan de gelijkheid van vrouwen en mannen, zowel op multi- als bilateraal niveau.

- Les positions belges sur la scène internationales sont de plus en plus systématiquement attentives à l'égalité hommes-femmes, tant au niveau multi que bilatéral.


Onze bekommernissen inzake mensenrechten worden in de verschillende pertinente fora -multilateraal, Europees of bilateraal- zowel op het niveau van onze diplomatie als op ministerieel niveau aan de Turkse autoriteiten doorgegeven.

Nos soucis en matière des droits de l'homme sont transmis aux autorités turques à travers les divers forums - multilatéraux, européens ou bilatéraux - autant au niveau diplomatique que ministériel.


hoofdstuk politiek en veiligheid: het voeren van een politieke dialoog op zowel bilateraal als regionaal niveau, het vaststellen van maatregelen voor het tot stand brengen van een partnerschap en het bereiken van overeenstemming over een handvest voor vrede en stabiliteit; het algemene doel is het creëren van een ruimte van vrede en stabiliteit op basis van de beginselen 'eerbiediging van de mensenrechten' en 'democratie';

volet "partenariat politique et de sécurité": engager un dialogue politique, aux plans bilatéral et régional, mettre en œuvre des mesures de développement de partenariat et élaborer une charte en faveur de la paix et de la stabilité, l'objectif général étant de créer un espace de paix et de stabilité fondé sur le respect des droits de l'homme et de la démocratie,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zowel bilateraal als collectief niveau gevoerd' ->

Date index: 2021-12-05
w