Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zowel de bestuurlijk aangehouden personen » (Néerlandais → Français) :

1. Het fotograferen van bestuurlijk aangehouden personen steunt op artikel 35, tweede lid, van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt.

1. La prise de photographies de personnes arrêtées administrativement repose sur l'article 35, alinéa 2, de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-1319 (Bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 27 van 9 november 2004) stelt de minister van Binnenlandse Zaken het volgende betreffende aangehouden vreemdelingen : « Verder geldt de facto dat wanneer het Parket niet vervolgt en de vreemdelingen niet worden gevangen gezet en er na controle van zowel identiteit als verblijfssituatie blijkt dat de aangehouden personen niet kunnen gerepatrie ...[+++]

En réponse à ma question écrite nº 3-1319 (Bulletin des Questions et Réponses, nº 27 du 9 novembre 2004), le ministre de l'Intérieur dit ce qui suit à propos d'étrangers en état d'arrestation : « Pour le reste, il est d'usage lorsque le parquet ne poursuit pas, que les étrangers ne sont pas emprisonnés et qu'à la suite du contrôle d'identité comme de la situation de séjour, il apparaît que les personnes appréhendées ne peuvent être rapatriées, que l'Office des étrangers, conformément à la loi du 15 décembre 1980, ne procède pas à l'écrou de l'intéressé dans un centre fermé ».


De gegevens bedoeld in artikel 44/5, § 3, worden niet gearchiveerd zolang : - er een te nemen maatregel is op basis van een beslissing van een bevoegde bestuurlijke of gerechtelijke overheid of - er een openstaand opsporings- of gerechtelijk onderzoek in de zin van de artikelen 28bis en 55 van het Wetboek van strafvordering is en waarvoor aan de politie onderzoeksopdrachten werden bevolen, zolang de politie niet ingelicht werd door de bevoegde magistraat over het eind van het genoemde opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek. b) voor de in artikel 44/5, § 3, 4°, bedoelde personen ...[+++]

Les données visées à l'article 44/5, § 3, ne sont pas archivées tant que : - il y a une mesure à prendre sur la base d'une décision d'une autorité administrative ou judiciaire compétente ou - une information ou une instruction judiciaire au sens des articles 28bis et 55 du Code d'instruction criminelle est ouverte et pour laquelle des devoirs d'enquête ont été prescrits à la police et tant que cette dernière n'a pas été informée par le magistrat compétent de la fin de ladite information ou instruction judiciaire. b) pour les personnes visées à l'article 44/5, § 3, 4°, cinq ans à partir du moment où la personne a été retrouvée; c) pour l ...[+++]


Het krijgen van een gepast maaltijd heeft betrekking op zowel de bestuurlijk aangehouden personen, als op diegenen die het voorwerp uitmaken van een gerechtelijke aanhouding, in de zin van Hoofdstuk IV van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt.

L'obtention d'une alimentation décente concerne aussi bien les personnes arrêtées administrativement, que celles faisant l'objet d'une arrestation judiciaire, et ce, au sens du Chapitre IV de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police.


Het opleggen van deze verplichting aan de agenten van politie is het logisch gevolg van de toekenning aan laatstgenoemden van bevoegdheden om personen tegen te houden of over te gaan tot bestuurlijke fouillering in geval van heterdaad en opdrachten van bijstand in de uitvoering van fouilleringen van personen en bewaking van aangehouden personen.

La soumission des agents de police à l'application de cet article est la suite logique de l'attribution à ces derniers de compétences de rétention et de fouille administrative en cas de flagrant délit, d'une mission de surveillance des personnes arrêtées et des missions d'assistance dans l'exécution de fouilles de personnes.


In de nieuwe versie van dit artikel, impliceren de woorden « binnen de bevoegdheden bedoeld in het eerste en het tweede lid » dat de agenten van politie mogen overgaan tot identiteitscontroles in het raam van de uitvoering van hun bevoegdheden inzake het wegverkeer, de gemeentelijke reglementering, de vaststelling van verkeersongevallen, de bijstand aan politieambtenaren, de bewaking van aangehouden personen, de bestuurlijke inbeslagneming en bij heterdaadsituaties.

Dans la nouvelle version de cet article, les termes « dans les limites des compétences visées aux alinéas 1 et 2 » impliquent ainsi que les agents de police peuvent procéder à des contrôles d'identité dans le cadre de l'exécution de leurs compétences en matière de circulation routière, de réglementation communale, de constatation des accidents de la route, d'assistance aux fonctionnaires de police, de surveillance des personnes arrêtées, de saisie administrative et de flagrant délit.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-1319 (Vragen en Antwoorden, 3-27, blz. 1724) stelt de minister van Binnenlandse Zaken het volgende betreffende aangehouden vreemdelingen : « Verder geldt de facto dat wanneer het Parket niet vervolgt en de vreemdelingen niet worden gevangen gezet en er na controle van zowel identiteit als verblijfssituatie blijkt dat de aangehouden personen niet kunnen gerepatrieerd worden, de Dienst Vr ...[+++]

En réponse à ma question écrite nº 3-1319 (Questions et Réponses, 3-27, p. 1724), le ministre de l'Intérieur dit ce qui suit à propos d'étrangers en état d'arrestation : « Pour le reste, il est d'usage lorsque le parquet ne poursuit pas, que les étrangers ne sont pas emprisonnés et qu'à la suite du contrôle d'identité comme de la situation de séjour, il apparaît que les personnes appréhendées ne peuvent être rapatriées, que l'Office des étrangers, conformément à la loi du 15 décembre 1980, ne procède pas à l'écrou de l'intéressé dans un centre fermé ».


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-1319 (Bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 27 van 9 november 2004) stelt de minister van Binnenlandse Zaken het volgende betreffende aangehouden vreemdelingen : « Verder geldt de facto dat wanneer het Parket niet vervolgt en de vreemdelingen niet worden gevangen gezet en er na controle van zowel identiteit als verblijfssituatie blijkt dat de aangehouden personen niet kunnen gerepatrie ...[+++]

En réponse à ma question écrite nº 3-1319 (Bulletin des Questions et Réponses, nº 27 du 9 novembre 2004), le ministre de l'Intérieur dit ce qui suit à propos d'étrangers en état d'arrestation : « Pour le reste, il est d'usage lorsque le parquet ne poursuit pas, que les étrangers ne sont pas emprisonnés et qu'à la suite du contrôle d'identité comme de la situation de séjour, il apparaît que les personnes appréhendées ne peuvent être rapatriées, que l'Office des étrangers, conformément à la loi du 15 décembre 1980, ne procède pas à l'écrou de l'intéressé dans un centre fermé ».


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-1319 (Vragen en Antwoorden, 3-27, blz. 1724) stelt de minister van Binnenlandse Zaken het volgende betreffende aangehouden vreemdelingen : « Verder geldt de facto dat wanneer het Parket niet vervolgt en de vreemdelingen niet worden gevangen gezet en er na controle van zowel identiteit als verblijfssituatie blijkt dat de aangehouden personen niet kunnen gerepatrieerd worden, de Dienst Vr ...[+++]

En réponse à ma question écrite nº 3-1319 (Questions et Réponses, 3-27, p. 1724), le ministre de l'Intérieur dit ce qui suit à propos d'étrangers en état d'arrestation : « Pour le reste, il est d'usage lorsque le parquet ne poursuit pas, que les étrangers ne sont pas emprisonnés et qu'à la suite du contrôle d'identité comme de la situation de séjour, il apparaît que les personnes appréhendées ne peuvent être rapatriées, que l'Office des étrangers, conformément à la loi du 15 décembre 1980, ne procède pas à l'écrou de l'intéressé dans un centre fermé ».


Ontbreken van cellen voor detentie van bestuurlijk of gerechtelijk aangehouden personen of ontbreken van een lokaal voor de administratieve afhandeling (verhoor,.) :

Manque de cellules pour la détention de personnes faisant l'objet d'une arrestation administrative ou judiciaire ou manque de local pour le traitement administratif (Interrogatoire,.) :


w