Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuid-europa door bosbranden werden geteisterd " (Nederlands → Frans) :

De jongste jaren is de Europese Unie bijgesprongen naar aanleiding van tal van natuurrampen overal ter wereld (bijvoorbeeld nadat de orkaan Katrina New Orleans had getroffen of na de aardbevingen in Pakistan, Zuidoost-Azië en Haïti, maar ook in Europa — bijvoorbeeld door teams van de burgerbescherming te sturen om de overstromingen van 2003 in Arles (Frankrijk) te bestrijden, of nog om de bosbranden te blussen die Portugal in 2005 en Griekenland in 20 ...[+++]

L'Union européenne a répondu ces dernières années à de multiples catastrophes naturelles dans le monde — par exemple lorsque l'ouragan Katrina a frappé la Nouvelle-Orléans ou lors des séismes au Pakistan, en Asie du Sud-Est et à Haïti —, mais aussi en Europe — par exemple en dépêchant des équipes de protection civile pour lutter contre les inondations à Arles en France en 2003 ou contre les feux de forêt au Portugal en 2005 ou plus récemment en Grèce en 2007.


Bepaalde extreme weersomstandigheden komen vaker voor, waaronder hittegolven, bosbranden en droogte in Zuid- en Midden-Europa.

Certains phénomènes météorologiques extrêmes se sont multipliés: les vagues de chaleur, les feux de forêt et les épisodes de sécheresse ont ainsi été plus fréquents en Europe centrale et méridionale.


Bepaalde extreme weersomstandigheden komen vaker voor, waaronder hittegolven, bosbranden en droogte in Zuid- en Midden-Europa.

Certains phénomènes météorologiques extrêmes se sont multipliés: les vagues de chaleur, les incendies de forêt et les épisodes de sécheresse ont ainsi été plus fréquents en Europe centrale et méridionale.


30. betreurt het voorstel van de Commissie om te bezuinigen op het budget voor bosbrandbestrijding in het kader van de nieuwe verordening "Forest Focus" ten koste van de preventiemaatregelen; laakt het gebrek aan belangstelling dat de Commissie aan de dag heeft gelegd ten aanzien van de invoering van maatregelen ter preventie van bosbranden, ondanks de rampen die afgelopen zomer hebben plaatsgevonden waarbij honderdduizenden hectaren in Zuid-Europa door bosbranden werden geteisterd;

30. juge regrettable que la Commission ait proposé de réduire le budget destiné à la lutte contre les incendies de forêt dans le cadre du nouveau règlement "Forest Focus", au préjudice des mesures de prévention; dénonce la désaffection de la Commission à l'égard d'actions visant à éradiquer ce phénomène, malgré les catastrophes survenues cet été et qui ont provoqué la destruction de centaines de milliers d'hectares de forêts dans le Sud de l'Europe;


Uitgerekend de ervaringen met bosbranden in Zuid-Europa hebben aangetoond hoe succesvol preventieve maatregelen kunnen zijn en hoe belangrijk zij zijn.

Les expériences en matière de feux de forêts dans les pays d'Europe méridionale ont montré quelle efficacité peuvent avoir les mesures de prévention et l'importance qu'elles revêtent.


In de zomer van 2007 deden zich in Zuid-Europa dramatische bosbranden en andere ongecontroleerde branden voor, waardoor vooral Griekenland werd getroffen.

L’été 2007 a été caractérisé par des incendies de forêts spectaculaires et d’autres feux de végétation dans tout le sud de l’Europe, qui ont tout particulièrement touché la Grèce.


In de zomer van 2005 vonden enkele grote natuurrampen plaats: ernstige overstromingen in Midden-Europa, grote droogte in Zuid-Europa en bosbranden die vele duizenden hectare bos in Spanje en Portugal verwoestten. De Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Borrell, heeft hieraan een formele verklaring gewijd bij de eerste najaarzitting van het Parlement, waarbij een minuut stilte in acht ...[+++]

Les graves catastrophes naturelles survenues au cours de l'été 2005, à savoir les importantes inondations en Europe centrale, les graves sécheresses en Europe méridionale et les incendies qui ont détruit des milliers d'hectares de forêts au Portugal et en Espagne, ont été solennellement évoqués par le Président Borrell au cours de la première session d'automne du Parlement européen, au cours de laquelle une minute de silence a été observée en mémoire des victimes.


De ernstige natuurrampen in de zomer van 2005 – grote overstromingen in Midden-Europa, ernstige droogte in Zuid-Europa en bosbranden die in mijn land, Portugal, maar ook in Spanje duizenden hectaren bos hebben verwoest vereisen met spoed gepaste maatregelen op het vlak van preventie en civiele bescherming.

Les terribles catastrophes naturelles de l’été 2005 - importantes inondations en Europe centrale, sécheresse grave dans le sud de l’Europe et destruction par le feu de milliers d’hectares de forêts dans mon pays, le Portugal, et en Espagne - appellent des mesures de prévention et de réaction aussi rapides qu’appropriées dans le domaine de la protection civile.


J. overwegende dat hevige droogte, in combinatie met minder neerslag, het gevaar van bosbranden vergroot, wat blijkt uit de verwoestende branden die recentelijk Zuid-Europa hebben geteisterd,

J. considérant que la forte sécheresse et la diminution des précipitations accroissent le risque d'incendies de forêt, ce qui est à rapprocher des incendies catastrophiques qui ont récemment frappé le sud de l'Europe,


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil in de eerste plaats mijn steun betuigen aan de slachtoffers van de bosbranden die een aantal regio’s in Zuid-Europa deze zomer hebben geteisterd.

- Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à exprimer mon soutien aux victimes des incendies de forêt qui, cet été, ont embrasé certaines régions du sud de l’Europe.


w