Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuidelijke caucasus onze steun " (Nederlands → Frans) :

Senator Tilmans heeft terecht gewezen op het feit dat de vrouwen in de zuidelijke Caucasus onze steun kunnen gebruiken.

Mme Tilmans, sénatrice, a souligné à juste titre que les femmes du sud-Caucase peuvent bénéficier de notre soutien.


Als we willen dat er in de zuidelijke Kaukasus geen oorlog meer wordt gevoerd, zullen we moeten inzetten op modernisering. In ieder geval Georgië, maar ook Armenië en Azerbeidzjan hebben de laatste jaren een dusdanig grote economische groei laten zien, dat zij onze steun verdienen.

Si nous voulons que le Caucase du Sud ne soit pas en guerre, nous devons opter pour la modernisation, car au moins la Géorgie, mais également l’Arménie et l’Azerbaïdjan, ont enregistré une telle croissance économique au cours des dernières années qu’ils méritent bien notre soutien.


N. overwegende dat de EU in haar betrekkingen met Armenië en Azerbeidzjan de beginselen van soevereiniteit en territoriale integriteit naleeft en in haar aanpak bij de oplossing van regionale conflicten de basisbeginselen van de Slotakte van Helsinki steunt; overwegende dat het onopgeloste conflict in Nagorno-Karabach de stabiliteit en de ontwikkeling van de zuidelijke Kaukasus ondermijnt en de volledige ontplooiing van het Europees nabuurschapsbeleid belemmert; overwegende dat de EU in haar gezamenlijke medede ...[+++]

N. considérant que l'Union, dans ses relations avec l'Arménie et l'Azerbaïdjan, respecte les principes de souveraineté et d'intégrité territoriale et soutient, dans son approche pour le règlement des conflits régionaux, les principes de base de l'acte final d'Helsinki; considérant que le conflit non résolu du Haut-Karabakh menace la stabilité et le développement du Caucase du Sud et empêche le plein développement de la politique européenne de voisinage; considérant que, dans sa communication conjointe intitulée «Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation», l'Union a affirmé son ambition de s'engager plus activement da ...[+++]


N. overwegende dat de EU in haar betrekkingen met Armenië en Azerbeidzjan de beginselen van soevereiniteit en territoriale integriteit naleeft en in haar aanpak bij de oplossing van regionale conflicten de basisbeginselen van de Slotakte van Helsinki steunt; overwegende dat het onopgeloste conflict in Nagorno-Karabach de stabiliteit en de ontwikkeling van de zuidelijke Kaukasus ondermijnt en de volledige ontplooiing van het Europees nabuurschapsbeleid belemmert; overwegende dat de EU in haar gezamenlijke mededel ...[+++]

N. considérant que l’Union, dans ses relations avec l’Arménie et l’Azerbaïdjan, respecte les principes de souveraineté et d’intégrité territoriale et soutient, dans son approche pour le règlement des conflits régionaux, les principes de base de l’acte final d’Helsinki; considérant que le conflit non résolu du Haut-Karabagh menace la stabilité et le développement du Caucase du Sud et empêche le plein développement de la politique européenne de voisinage; considérant que, dans sa communication conjointe intitulée "Une stratégie nouvelle à l’égard d’un voisinage en mutation", l’Union a affirmé son ambition de s’engager plus activement dan ...[+++]


Alle onderdelen van de steun voor hervorming zijn in overeenstemming met de prioriteiten die zijn opgenomen in de twee gezamenlijke mededelingen van de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid: Een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied en Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden .

Tous les secteurs bénéficiant d’une aide à la réforme sont conformes aux priorités définies dans les deux communications conjointes de la Commission européenne et de la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité intitulées «Un partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée» et «Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation» .


De financiële steun van de Europese Unie zal, overeenkomstig de Egyptische prioriteiten en de twee gezamenlijke mededelingen van de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (“Een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied" en "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden" ) vooral gericht zijn op:

Conformément aux priorités des autorités égyptiennes et aux deux communications conjointes de la Commission européenne et de la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité («Un partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée » et «Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation ), le soutien financier de l'Union européenne sera axé en particulier sur:


Overeenkomstig de prioriteiten van de twee recente gezamenlijke mededelingen van de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid ("Een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied" en "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden" ), is het vandaag goedgekeurde pakket een onderdeel van het nationale indicatieve programma 2011-2013 voor Jordanië waarbinnen een bedrag van 223 miljoen euro aan ...[+++]

Conformément aux priorités définies dans les deux communications conjointes récentes de la Commission européenne et de la haute représentante de l'UE pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, intitulées «Un partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée» et «Une stratégie nouvelle à l’égard d’un voisinage en mutation» , l'enveloppe d'aujourd'hui fait partie du programme indicatif national 2011‑2013 en faveur de la Jordanie, au titre duquel une aide de 223 millions d'euros sera versée.


Dit partnerschap is uiterst belangrijk voor onze Arabische partners, die van de Europese Unie steun hopen te krijgen voor de democratische overgang in het zuidelijke Middellandse Zeegebied.

Ce partenariat est extrêmement important pour nos partenaires arabes, qui attendent de l’Union européenne qu’elle soutienne les processus de transition démocratique dans le sud méditerranéen.


Mevrouw de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger, wij zijn ervan overtuigd dat alle activiteiten van de Europese Unie als geheel een flinke steun in de rug betekenen voor het zuidelijk deel van ons continent en voor onze buren aan de overzijde van de Middellandse Zee.

Madame la Vice-présidente et Haute représentante, nous sommes convaincus que les activités de l’Union européenne dans leur ensemble auront un effet très bénéfique pour la partie méridionale de notre continent et pour nos voisins vivant de l’autre côté de la Méditerranée.




Anderen hebben gezocht naar : zuidelijke caucasus onze steun     zuidelijke     zuidelijke kaukasus     zij onze     zij onze steun     veranderingen in onze     steun     financiële steun     euro aan steun     belangrijk voor onze     europese unie steun     zuidelijk     onze     flinke steun     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuidelijke caucasus onze steun' ->

Date index: 2021-04-07
w