Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proces van Royaumont
Regionaal Overlegorgaan van het Stabiliteitspact
Regionaal Overlegorgaan voor Zuidoost-Europa
Royaumontproces
Seesac

Traduction de «zuidoost-europa en zelfs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces

processus de Royaumont | processus de stabilité et de bon voisinage | Processus de stabilité et de bon voisinage dans l'Europe du sud-est


Regionaal Uitwisselingscentrum voor Zuidoost-Europa inzake de beperking van het aantal handvuurwapens | Uitwisselingscentrum voor Zuidoost- en Oost-Europa inzake de beheersing van het aantal handvuurwapens en lichte wapens | Seesac [Abbr.]

centre régional pour l'Europe du Sud-Est d'échange d'informations pour la réduction des armes légères


Regionaal Overlegorgaan van het Stabiliteitspact | Regionaal Overlegorgaan voor Zuidoost-Europa

table régionale du Pacte de stabilité | Table régionale pour l'Europe du sud-est
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de voorzitter van de Afghan Migrants and Refugees Community in Greece, Kazim Rouisi, draagt Europa een criminele verantwoordelijkheid, omdat de Afghanen worden beschouwd als tweederangsvluchtelingen en men hun zelfs de hoop op herplaatsing ontneemt.

Selon le président de la communauté des Afghans de Grèce, Karim Rouisi, "il y a une responsabilité européenne criminelle, car les Afghans sont considérés comme des réfugiés de seconde classe.


In uw beleidsnota geeft u zelf aan dat dit een enorm probleem is in België en dat we bij de hoogste in Europa scoren op dat vlak.

Dans votre note de politique, vous déclarez vous-même qu'il s'agit là d'un énorme problème en Belgique et que nous faisons partie des pays européens qui réalisent les plus mauvais scores à cet égard.


Europa wil dat de lidstaten zelf instaan voor een vrijwillige productiematiging.

L'Europe souhaite que les États membres se portent eux-mêmes garants d'une production plus mesurée.


Alhoewel het een feit is dat een vertraging in de groei van de opkomende markten weegt op de economische situatie in Europa, blijven de directe blootstellingen van de Europese banken aan de tegenpartijen gesitueerd in deze landen globaal beperkt, zelfs indien bepaalde individuele instellingen een grotere blootstelling kunnen ondergaan.

S'il est vrai qu'un ralentissement de la croissance dans les marchés émergents pèse sur la situation économique en Europe, les expositions directes des banques européennes à des contreparties situées dans ces pays restent globalement limitées, même si certaines institutions individuelles peuvent avoir des expositions plus importantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het heeft al besmettingen bij de mens veroorzaakt, zij het steeds buiten Europa. Het H5N8 virus daarentegen, circuleert al wel meerdere jaren in Zuidoost-Azië, maar is pas deze winter meegebracht door trekvogels die terugkeerden uit hun broedplaatsen in Siberië.

Le virus H5N8, bien que circulant déjà depuis de nombreuses années en Asie du Sud-est, n'a lui été introduit que cet hiver en Europe par les oiseaux migrateurs venant des aires de nidification en Sibérie.


Gelet op het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa inzake mensenhandel (SPTF), onder leiding van de OVSE, opgezet om de samenwerking tussen de landen van Zuidoost-Europa te stimuleren en de aanpak van mensenhandel in hun regio te bestrijden en concrete actieplannen te ontwikkelen.

Vu le Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est en matière de lutte contre la traite des êtres humains (PSTF), mis en place sous l'égide de l'OSCE pour stimuler la coopération entre les pays de l'Europe du Sud-Est, lutter contre la traite des êtres humains dans leur région et développer des plans d'action concrets.


Gelet op het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa inzake mensenhandel (SPTF), onder leiding van de OVSE, opgezet om de samenwerking tussen de landen van Zuidoost-Europa te stimuleren en de aanpak van mensenhandel in hun regio te bestrijden en concrete actieplannen te ontwikkelen.

Vu le Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est en matière de lutte contre la traite des êtres humains (PSTF), mis en place sous l'égide de l'OSCE pour stimuler la coopération entre les pays de l'Europe du Sud-Est, lutter contre la traite des êtres humains dans leur région et développer des plans d'action concrets.


De zitting begon met vier inleidende uiteenzettingen : « Onderricht in de mensenrechten om tolerantie te bevorderen » door mevrouw Smiljana Knez, minister van Buitenlandse Zaken van Slovenië, « Het stimuleren van multi-etnische scholen in Oost-Slavonië » door de heer Markovic, « Onderwijs in Bosnië-Herzegovina : een verwaarloosd veiligheidsprobleem » door Dr. Aida Premilovac en « De universiteit in Zuidoost- Europa, voorbeeld van meertalig en multi-etnisch onderwijs » door Dr. Alajdin Abazi, Rector van de Zuidoost-Europese Universiteit van Tetovo.

La session débuta par quatre exposés introductifs: « L'enseignement des droits de l'homme afin de promouvoir la tolérance » par Mme Smiljana Knez, ministre des Affaires étrangères de Slovénie, « La promotion de la mixité ethnique scolaire dans l'Est de la Slavonie » par M Markovic; « L'éducation en Bosnie-Herzégovine: un problème de sécurité négligé » par le Dr Aida Premilovac et « L'université du Sud-Est européen, exemple d'une éducation multilingue et multiethnique » par le Dr Alajdin Abazi, Recteur de l'Université du Sud-est européen de Tetovo.


De zitting begon met vier inleidende uiteenzettingen : « Onderricht in de mensenrechten om tolerantie te bevorderen » door mevrouw Smiljana Knez, minister van Buitenlandse Zaken van Slovenië, « Het stimuleren van multi-etnische scholen in Oost-Slavonië » door de heer Markovic, « Onderwijs in Bosnië-Herzegovina : een verwaarloosd veiligheidsprobleem » door Dr. Aida Premilovac en « De universiteit in Zuidoost- Europa, voorbeeld van meertalig en multi-etnisch onderwijs » door Dr. Alajdin Abazi, Rector van de Zuidoost-Europese Universiteit van Tetovo.

La session débuta par quatre exposés introductifs: « L'enseignement des droits de l'homme afin de promouvoir la tolérance » par Mme Smiljana Knez, ministre des Affaires étrangères de Slovénie, « La promotion de la mixité ethnique scolaire dans l'Est de la Slavonie » par M Markovic; « L'éducation en Bosnie-Herzégovine: un problème de sécurité négligé » par le Dr Aida Premilovac et « L'université du Sud-Est européen, exemple d'une éducation multilingue et multiethnique » par le Dr Alajdin Abazi, Recteur de l'Université du Sud-est européen de Tetovo.


GELET OP de verbintenis van de partijen om volledig uitvoering te geven aan alle beginselen en bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties, de OVSE, met name die van de Slotakte van de Conferentie voor veiligheid en samenwerking in Europa (hierna « de Slotakte van Helsinki » genoemd), de slotdocumenten van de conferenties van Madrid en Wenen, het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa, en het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa, teneinde bij te dragen tot regionale stabiliteit en samenwerking tussen de landen van de regio;

CONSIDÉRANT l'engagement des parties en faveur de la mise en œuvre intégrale de tous les principes et de toutes les dispositions de la Charte des Nations unies, de l'OSCE, et notamment ceux de l'Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (ci-après dénommée « Acte final d'Helsinki »), des conclusions des conférences de Madrid et de Vienne, de la Charte de Paris pour une nouvelle Europe et du Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est, de manière à contribuer à la stabilité régionale et à la coopération entre les pays de la région,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuidoost-europa en zelfs' ->

Date index: 2022-11-18
w