Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen als rechtsgrond fungeren indien lidstaten » (Néerlandais → Français) :

De verslagen zullen als uitgangspunt fungeren voor de discussie met de lidstaten over hun nationale beleidskeuzen in de aanloop naar hun nationale programma's in april. In het late voorjaar zal een en ander uitmonden in de door de Commissie tot de lidstaten gerichte landspecifieke aanbevelingen.

Ils serviront de base au dialogue avec les États membres concernant leurs choix nationaux en vue de l’adoption de leurs programmes nationaux en avril et conduiront à la formulation, à la fin du printemps, des recommandations par pays de la Commission.


Indien lidstaten blijven oproepen tot verdere bezuinigingen op de algemene begroting van de Europese Unie, zullen de arbeidsmarktinstrumenten in de gehele Europese Unie inkrimpen, waardoor het onmogelijk zal worden om de werkloosheid te verlagen.

Si les États membres continuent à réclamer des économies supplémentaires au niveau du budget de l'Union européenne, les instruments du marché du travail subiront des réductions dans l'ensemble de l'Union, auquel cas il sera impossible de réduire les taux de chômage.


Een aantal bepalingen in het voorstel is erop gericht ongevallen en verontreiniging op zee beter te voorkomen via het opzetten van een telematicanetwerk voor de uitwisseling van informatie over schepen en gevaarlijke ladingen. Deze bepalingen zullen als rechtsgrond fungeren indien lidstaten schepen willen verbieden de haven in uitzonderlijke weersomstandigheden te verlaten wanneer daardoor de veiligheid of het milieu ernstig in het gedrang kunnen komen.

La proposition contient également plusieurs dispositions visant à améliorer la prévention des accidents en mer et des pollutions maritimes par la création d'un réseau télématique pour l'échange des informations sur les navires et les cargaisons dangereuses, et elle dotera les États membres d'une base juridique leur permettant d'interdire à des navires de quitter le port en cas de conditions météorologiques exceptionnelles constituant une menace pour la sécurité ou pour l'environnement.


22. is van oordeel dat aan SDAB toegewezen overheidsmiddelen uitsluitend mogen worden gebruikt voor de verwezenlijking van de doelen van de dienst en dat die middelen, afgezien van redelijke personeels- en overheadkosten, in geen geval voor andere doeleinden mogen worden uitgegeven; is van mening dat de legitieme doelstelling van winstmaximalisatie in strijd is met de beginselen en doelstellingen van SDAB; is van mening dat indien lidstaten kiezen voor een indirecte levering van SDAB, het algemeen belang bescher ...[+++]

22. souligne qu'il est inapproprié d'utiliser les fonds publics alloués aux SSIG à des fins autres que la satisfaction des objectifs du service, et qu'aucune partie de ces fonds, autre que les frais de personnel et les frais généraux raisonnablement encourus pour la prestation de services, ne doit être utilisée à d'autres fins; est d'avis que l'objectif légitime de maximisation des profits contredit de façon inacceptable les principes et les objectifs des SSIG; estime que dans les cas où les autorités nationales choisissent une pres ...[+++]


22. is van oordeel dat aan SDAB toegewezen overheidsmiddelen uitsluitend mogen worden gebruikt voor de verwezenlijking van de doelen van de dienst en dat die middelen, afgezien van redelijke personeels- en overheadkosten, in geen geval voor andere doeleinden mogen worden uitgegeven; is van mening dat de legitieme doelstelling van winstmaximalisatie die ten grondslag ligt aan de verlening van commerciële diensten door particuliere commerciële aanbieders, in strijd is met de beginselen en doelstellingen van SDAB; is van mening dat indien lidstaten ...[+++] kiezen voor een indirecte levering van SDAB, het algemeen belang beschermd moet worden en dat zij de kwaliteit moeten waarborgen, maar ook moeten toezien op innovatie, efficiëntie en kosteneffectiviteit, en ondernemingen in de sociale economie moeten ondersteunen, waarbij overschotten worden geïnvesteerd in de dienstverlening en in innovatie, en deze ondernemingen gestimuleerd moeten worden om te fungeren als aanbieders;

22. souligne qu’il est inapproprié d’utiliser les fonds publics alloués aux SSIG à des fins autres que la satisfaction des objectifs du service, et qu’aucune partie de ces fonds, autre que les frais de personnel et les frais généraux raisonnablement encourus pour la prestation de services, ne doit être utilisée à d’autres fins; est d'avis que l’objectif légitime de maximisation des profits qui sous-tend la prestation commerciale privée de services commerciaux contredit de façon inacceptable les principes et les objectifs des SSIG; e ...[+++]


Indien nodig zal de Commissie het passende begrotingsinstrument voorstellen (herschikking of aanvullende kredieten) en na het besluit van de begrotingsautoriteit zullen de kredieten door de lidstaten worden betaald. Deze bedragen zullen boven de in de financiële vooruitzichten voorziene plafonds liggen.

En cas de besoin, la Commission présentera l’instrument budgétaire adéquat (réaffectation ou crédits supplémentaires et après décision de l’autorité budgétaire, les moyens seront versés aux États membres). Ces montants iront au-delà des plafonds convenus dans les perspectives financières.


Dit zullen we blijven doen. De lidstaten beschikken in overeenstemming met de Europese wetgeving over noodplannen. Deze zijn door de Commissie goedgekeurd en worden uitgevoerd indien vogelpest uitbreekt onder pluimvee.

Les États membres ont mis au point des plans de contingence conformes à la législation communautaire, approuvés par Commission et applicables en cas d’apparition de la grippe aviaire chez la volaille.


Indien de Birmese autoriteiten de uitvoering van het programma op passende wijze faciliteren, dan zullen de Commissie en de lidstaten van de EU overwegen verdere bijstand te verlenen aan de Birmese bevolking.

Si la mise en œuvre du programme est dûment facilitée par les autorités birmanes, la Commission et les États membres de l'UE envisageront l'octroi d'une aide supplémentaire à la population birmane.


Tijdens de gecombineerde ECOFIN/JBZ-Raad op 17 oktober 2000 hebben de lidstaten zich ertoe verbonden onmiddellijk, in onderling overleg en gelijktijdig, de maatregelen uit te voeren die door de FATF zullen worden vastgesteld en indien nodig hun wetgeving aan te passen.

Lors de la session conjointe du Conseil ECOFIN/JAI du 17 octobre 2000, les États membres se sont engagés à mettre en œuvre de concert, concomitamment et sans délai les contre-mesures qui auront été décidées par le GAFI et à adapter, le cas échéant, leur législation.


Na de indiening van het verslag zullen de Commissie en de lidstaten zich gezamenlijk buigen over de inhoud ervan en zorgen voor een samenhangende presentatie ten overstaan van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2005.

Après la présentation du rapport, la Commission et les États membres en examineront ensemble le contenu et assureront une préparation cohérente du Conseil européen de printemps de 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen als rechtsgrond fungeren indien lidstaten' ->

Date index: 2024-07-18
w