Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen belangrijke beslissingen " (Nederlands → Frans) :

Op grond van de wetgeving zullen de luchtvaartmaatschappijen verplicht zijn om hun contract op te stellen waarin de aangeboden diensten en de daarbij toegepaste voorwaarden duidelijk worden uiteengezet, zodat belangrijke beslissingen niet naar eigen goeddunken behoeven te worden genomen, of afhankelijk zullen zijn van speciale voorwaarden buiten het contract om.

Elle imposerait aux compagnies aériennes de rédiger un contrat exposant clairement le service offert et les conditions appliquées, de manière à ne pas laisser de décisions importantes à leur discrétion ou à des conditions spéciales hors contrat.


De komende maanden zullen er belangrijke beslissingen genomen worden inzake de reorganisatie van bpost in het kader van het project-Alpha en het beheerscontract 2016.

Au cours des prochains mois, d'importantes décisions seront prises en matière de réorganisation de bpost dans le cadre du projet Alpha et du contrat de gestion 2016.


Er werd een roadmap opgesteld : tijdens de vierde ruimtevaartraad, die zal gehouden worden op 22 mei 2007, zullen de raden van de ESA en de EU een Europees ruimtebeleid bekrachtigen en in de herfst van 2008 zal de raad van de ESA op het niveau van de ministers samenkomen, waar belangrijke beslissingen zullen worden genomen over de evolutie van het Agentschap en de nieuwe programma's die op basis van deze politiek zullen worden uitgevoerd.

Une feuille de route a été établie: lors du quatrième Conseil Espace qui se tiendra le 22 mai 2007, les Conseils de l'ESA et de l'UE entérineront une politique spatiale européenne et à l'automne 2008, le Conseil de l'ESA se réunira au niveau des ministres, qui prendront des décisions capitales sur l'évolution de l'Agence et les nouveaux programmes à mener sur la base de cette politique.


Er werd een roadmap opgesteld : tijdens de vierde ruimtevaartraad, die zal gehouden worden op 22 mei 2007, zullen de raden van de ESA en de EU een Europees ruimtebeleid bekrachtigen en in de herfst van 2008 zal de raad van de ESA op het niveau van de ministers samenkomen, waar belangrijke beslissingen zullen worden genomen over de evolutie van het Agentschap en de nieuwe programma's die op basis van deze politiek zullen worden uitgevoerd.

Une feuille de route a été établie: lors du quatrième Conseil Espace qui se tiendra le 22 mai 2007, les Conseils de l'ESA et de l'UE entérineront une politique spatiale européenne et à l'automne 2008, le Conseil de l'ESA se réunira au niveau des ministres, qui prendront des décisions capitales sur l'évolution de l'Agence et les nouveaux programmes à mener sur la base de cette politique.


In Riga zullen geen belangrijke beslissingen zullen worden getroffen.

À Riga, il n'y aura pas de décisions majeures.


Op deze informele en intermediaire vergadering werd een voorafbeelding geschetst van de belangrijke beslissingen die in Boekarest zullen worden getroffen.

Au cours de cette réunion informelle et intermédiaire, on a esquissé une préfiguration des décisions importantes qui seront prises à Bucarest.


In de beginfase zullen een aantal belangrijke beslissingen over fundamentele kwesties moeten worden genomen door het gerecht in uitgebreide samenstelling.

Au cours de la phase initiale, un certain nombre de décisions clés sur des questions fondamentales devront être prises par un tribunal élargi.


Aangezien nog andere bedrijven zo'n grondige herstructurering hebben moeten doorvoeren en het hier over een belangrijke Belgische onderneming en een zeer groot aantal werknemers gaat, zou ik u de volgende vragen willen stellen: 1. a) Welke economische variabelen wegen het zwaarst door bij dergelijke beslissingen, die als een jobstijding komen voor zowel de onderneming als haar personeel? b) Zullen er zich in de nabije toekomst nog ...[+++]

Ce type de restructuration ayant déjà eu lieu dans d'autres enseignes et touchant cette fois une entreprise belge d'importance, ainsi que de très nombreux travailleurs, j'en viens à me poser certaines questions. 1. a) Quelles sont les variables économiques qui jouent le rôle le plus prépondérant à l'origine de ce type de tristes nouvelles pour l'enseigne comme pour ses travailleurs? b) Doit-on se préparer à connaître d'autres situations semblables dans un avenir proche?


De beslissingen van de lidstaten over hun uitgavenprioriteiten voor toekomstige EU-financiering[22] zullen erg belangrijk zijn om de vastgestelde lacunes te verhelpen.

Les décisions des États membres concernant leurs priorités en matière de dépenses pour ce financement futur de l’UE[22] seront particulièrement importantes pour remédier aux insuffisances constatées.


Op de top van New York in september 2005 waar de MDG's zullen worden geëvalueerd, zal de internationale gemeenschap belangrijke beslissingen moeten nemen teneinde de armoede in het Zuiden te halveren.

Au Sommet de New York, organisé en septembre 2005 et qui évaluera les objectifs du Millénaire, la communauté internationale devra prendre des décisions importantes afin de réduire de moitié la pauvreté dans le Sud.


w