Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen bijgevolg over een paar jaar weer " (Nederlands → Frans) :

We zullen bijgevolg over een paar jaar weer wetgevende initiatieven moeten nemen voor het definitieve regime met inbegrip van de korte periode van dubbele chartale circulatie.

Par conséquent, il faudra à nouveau prendre, dans quelques années, des initiatives législatives relatives au régime définitif, en ce compris la période limitée de double circulation de monnaie fiduciaire.


Het resultaat is dat deze wetten later weer ontmand zullen moeten worden door het Arbitragehof en binnen een paar jaar (liefst weer net voor het einde van de zittingsperiode) zitten we hier weer.

Au final, ces lois devront de nouveau être passées au crible par la Cour d'arbitrage et l'on peut d'ores et déjà prendre rendez-vous pour dans quelques années (de préférence juste avant la fin de la législature).


Het resultaat is dat deze wetten later weer ontmand zullen moeten worden door het Arbitragehof en binnen een paar jaar (liefst weer net voor het einde van de zittingsperiode) zitten we hier weer.

Au final, ces lois devront de nouveau être passées au crible par la Cour d'arbitrage et l'on peut d'ores et déjà prendre rendez-vous pour dans quelques années (de préférence juste avant la fin de la législature).


Ze zullen zich bijgevolg laten leiden door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 gesloten op 9 maart 1972 in de Nationale Arbeidsraad door de ondernemingsraad ten minste éénmaal per jaar in te lichten over de vormingsplannen, de doelstellingen en de in het vooruitzicht gestelde thema's.

Dès lors elles s'inspireront de la convention collective de travail n° 9 conclue le 9 mars 1972 au sein du Conseil national du travail en informant le conseil d'entreprise au moins une fois par an des plans de formation, des objectifs et des thèmes envisagés.


De Commissie heeft voorstellen gedaan, en die zullen we over een paar weken weer bespreken, tijdens de Europese Raad in juni, en we zullen ook in de herfst op dit onderwerp terugkomen.

Il y a des propositions de la Commission qui sont sur la table et on en reparlera d’ici quelques semaines, lors du Conseil européen de juin, et on va aussi reprendre ce thème en automne.


We zullen pas over een paar jaar zien of dit een goede regeling is, want dat is alleen het geval indien de beoogde emissiewaarden daadwerkelijk worden bereikt.

Nous devrons attendre plusieurs années pour savoir si ce règlement est un bon règlement, car ce ne sera le cas que si nous atteignons effectivement les niveaux d’émission requis.


Als we er niet in slagen om genoeg moed en kracht te verzamelen om het menselijk leven te beschermen, om een levensstijl te bevorderen die is gebaseerd op de traditionele gezinswaarden en om gezinnen met kinderen te beschermen, zullen we over een paar jaar in een impasse belanden.

Nous devons trouver le courage et la force de protéger la vie humaine, d’encourager les modes de vie reposant sur les valeurs traditionnelles de la famille et de protéger les familles ayant des enfants, sans quoi nous nous trouverons, d’ici quelques années, dans une impasse.


Als we er niet in slagen om genoeg moed en kracht te verzamelen om het menselijk leven te beschermen, om een levensstijl te bevorderen die is gebaseerd op de traditionele gezinswaarden en om gezinnen met kinderen te beschermen, zullen we over een paar jaar in een impasse belanden.

Nous devons trouver le courage et la force de protéger la vie humaine, d’encourager les modes de vie reposant sur les valeurs traditionnelles de la famille et de protéger les familles ayant des enfants, sans quoi nous nous trouverons, d’ici quelques années, dans une impasse.


Over een paar maanden zullen we dat ongetwijfeld weer ondervinden voor de Raad van State.

Nous en ferons certainement la nouvelle expérience dans quelques mois devant le Conseil d'État.


Bijgevolg zullen we, nadat we de stemming van vier jaar geleden over de bevoegdheden van de Senaat erop hebben nagelezen, de mogelijkheid tot herziening van artikel 195 goedkeuren, maar gelet op het akkoord dat werd ondertekend, maken we voorbehoud voor de uitzonderingen die in alle assemblees bestaan.

Par conséquent, après avoir vérifié le vote intervenu il y a quatre ans sur des articles ayant trait aux compétences du Sénat dont je viens de parler, nous voterons le projet de déclaration de révision de l'article 195 mais, eu égard à l'accord qui a été signé, nous resterons avec les exceptions qui existent dans toute assemblée.




Anderen hebben gezocht naar : zullen bijgevolg over een paar jaar weer     weer ontmand zullen     wetten later weer     wetten     binnen een paar     paar jaar     zullen     zullen zich bijgevolg     lichten over     bijgevolg laten leiden     éénmaal per jaar     zullen we over     paar weken     over een paar     paar weken weer     zullen pas over     paar jaar zien     menselijk leven     paar maanden zullen     over     ongetwijfeld weer     bijgevolg zullen     bijgevolg     jaar geleden over     senaat erop hebben     vier jaar     stemming van vier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen bijgevolg over een paar jaar weer' ->

Date index: 2023-05-26
w